Magyarítást keresek


Sziasztok, mit lehet tudni a Lego magyarításokról? Pl a Lego Harry Potter 1-4ig le van magyarítva de az 5-7ig nincs lesz hozzá?
Amiket keresek:
LEGO Batman 3: Beyond Gotham, Lego Harry Potter: Years 5-7, LEGO Marvel Avengers, LEGO Star Wars III: The Clone Wars, LEGO® DC Super-Villains, LEGO The Incredibles, LEGO Marvel Super Heroes 2, The LEGO® NINJAGO® Movie Video Game, LEGO City Undercover, The LEGO Movie Videogame
Köszönöm!
Sziasztok kérdezem,hogy a silent hunter 5höz valaki tud-e nekem magyarosítást / honosítást/ Köszönöm.
  Üdv [email protected] a másik bejegyzés nem tudom hogy sikerült.
Egy elérhetőséget kérhetek,  hogy hova küldjem a fordítást.
Igen azt megköszönném, de amennyiben készül akkor megéri várnom, legalább végre az egyik hálás köszönetem tényleg.
Sziasztok

Keresem a Dimensity című játék magyarítását, az oldalon a lista között ott van evm letöltési linkkel, de a link már sajnos nem működik.

Trencsa:
A Subterrain című játékhoz elkezdtem készíteni egy magyarítást mert nagyon megtetszett a játék.
A tárgyak neveit, a főmenüt és az intró szövegeit már lefordítottam, nehezen de sikerült ékezetes betűket is megjeleníteni, de sajnos a többi szöveget még nem nagyon fordítottam.
Sajnos az angol nem az erősségem ez inkább hobbi fordításnak indult. Ha gondolod elküldhetem az eddig lefordított szöveget.
Sziasztok! 2 magyarítást keresek: Darkwood és a Subterrain játékokhoz. Mind a kettőnek érdekelne a története, de sajnos a gyér angol tudásommal játszhatatlan. A Subterrain magyarítása egyszerűbb .txt ben van, de sajnos a gyenge angolom miatt hiába szeretném nem lesz értelmes szöveg belőle :D Igen elkezdtem google fordítózni más ötletem nem volt java részük megjelent ékezetes hibák meg a fordítás is .... szokásos hibák, de ez a hozzá nem értésem eredménye. Sajnos a Darkwoodhoz sincs semmi, látom hogy "elvileg" átvették de az oldalon még lábjegyzet sincs róla. Mind a kettőt megjelenés óta figyelem de semmi jele annak hogy bárki fordítaná vagy esetleg tervbe lenne (ezért próbáltam barkácsolni).  Ha valaki esetleg tudna ezekről információt azt megköszönném.
asurakaizoku:

Trc-nél érdeklődj, ő tervezte:

http://www.trc-playground.hu/
Sziasztok az szeretném megkérdezni hogy a The Lamplight City nevű kalandjátékhoz lesz e a közeljövőben teljes magyarosítás vagy sem?? Előre is köszi. :)
Raveride! A Dragon Age Inquisition magyarítása után itt tudsz érdeklődni a Magyarítások Portálon: https://goo.gl/XmvsxP
Köszi Cyrus Akkor reménykededek....:)
A "Monster Hunter : World" -öt tervbe vette e valaki ?
Köszönöm hogy válaszoltál de, a korábbi verziókhoz voltak magyarítások,ehhez is volt de az  [size=2]fmhungary.co.hu [/size][size=2]gyakorlatilag már megszűnt, nem lehet letölteni onnan semmit ezért kértem hogy,feltöltené -e valaki az oldalra.[/size]
@asurakaizoku: Egyelőre felénk senki nem jelezte, hogy tervbe vette, de ez nem jelenti az hogy ez valóban így is van.
@Alexandrosz: Egyelőre felénk senki nem jelezte, hogy tervbe vette, de ez nem jelenti az hogy ez valóban így is van.
@Markoss: Magyarítások abban az esetben kerülnek feltöltésre ha arra a készítője engedélyt ad.
@Atec96: i2k tervbe vette anno, de nem lett belőle semmi tudtommal. Más meg nem jelezte azóta.
Sziasztok! Valaki nem csinál magyarítást a Prototype-hoz?? Néztem de nem találtam a listában... :(
[font=MuseoSans-500]Sziasztok, nem tudom hogy jó helyre írók-e, de feltöltené valaki az oldalra a football manager 2011 magyarítását?[/font]
Sziasztok!
Egy olyan kérdésem lenne, hogy az újonnan megjelent Assassin’s Creed Odyssey játékhoz lesz e vagy csinálni fog e valaki magyarítást ?
ELEX nevű játékot senki se tervezi lefordítani ???
Kedves ZafirHydra! Jómagam már elkezdtem fordítani a Monster Hunter World-öt, 30%-on áll a fordítás (kb. annyin), bővebben a weboldalamon találhatsz infókat róla -> http://trc-playground.hu
Sziasztok elég új vagyok itt és nem tudom nagyon hogy mennek a dolgok de jó lenne ha a a legújabb   Monster Hunter World pc-s verziójára illetve a 2019-ben megjeleő 
ori and the will of the wisps nek csinálnátok magyarítást az ori and the blind forest hez készített magyarítás nagyon jól sikerült. :D :D
Sziasztok! A Fable: Anniversary kiadáshoz nem készít senki magyarítást? Mármint a régit nem lehet átültetni esetleg az újba ? Imádtam, de kétlem futna 4k ban a régi verzió! :D Köszönöm a válaszotokat 
Én tervezem elkezdeni a 911 Operator-t. Majd írok, ha lesz kézhez fogható dolog is. :) 
Szia!
Aryol készíti én csak kihíreztem, sajnos többet én sem tudok a dologról, de majd Aryol megmondja, ha jár erre.

Üdv.: Patyek
Kedves Patyek vagy Aryol!
Ha jól  láttam el lett kezdve a fordítása a: King’s Bounty – Dark Side-nak
Amit Nagyon köszönök!!! (sokak nevében is) És csak érdeklődnék, hogy a mostanában megjelent Upgrade is bele lesz véve?
Emberek Tud-e valaki olyanról hogy elkezdte-e valaki az ELEX nevű Piranha Bytes játékot Fordítani...(A Hunosítok Team 100 %-ban visszautasította a Fordítás lehetőségét...) Válaszokat előre is Köszönöm...
Fordítottam belőle valamennyit, azután Lostprophet átvette, hogy ő hivatalosan elkészíti. Azóta nem tudom, hogy áll.
Néztem még korábban, de úgy emlékszem nem támogatott ékezetes karaktereket.
Sziasztok!

  Érdeklődni szeretnék, hogy a This is the Police vagy a This is the Police 2 vagy a 911 Operator magyarítását tervezi e valaki? Nagyon kreatív játéknak tűnnek, csak azzal a fránya nyelvvel van egy "kis" problémám, parle francais ;)  

Válaszaitokat előre is köszönöm szépen.

https://store.steampowered.com/app/443810/This_Is_the_Police/
https://store.steampowered.com/app/785740/This_Is_the_Police_2/
https://store.steampowered.com/bundle/2673/911_Operator__Collectors_Edition/
Üdvözlet, sziasztok!
Most láttam, hogy az Arkham Origins-hoz készült magyarítás (kicsit le vagyok maradva), de szomorúan tapasztaltam, hogy XBOX360-ra nem találok. Ezen platformra lehetséges az elérése valahogy?
Előre is köszönöm szépen!
Szia. Nagyon köszönöm választ.
Szia! Az XONE nincs "feltörve", így nem lehet rá semmilyen fordítást rátenni, sehogy, jelenleg.
Sziasztok! Valószinü nevetni fogtok de nem vagyok nagy guru számítástechben. Xbox one eredeti játékokat is lehetséges hogy Magyarítás alá kerüljenek. Konkrétan Hitmen és call off duty wwII.
Köszönöm szépen.
Kellemes napot mindenkinek
Sziasztok. Először is köszönöm az összes fordító munkáját. Engem az érdekelne, hogy esetleg VR játékokhoz készülnek e majd magyarítások a közeljövőben? 
Köszönöm a választ! Akkor értsük úgy, hogy a kérdést a hozzáértőknek tettem fel. :) Le lehet egyáltalán fordítani?
Üdv,szép estét! Annyit szeretnék csak, hogy a Domina nevű gladiátor menedzsment játékot nem tervezi e valaki fordítani?
Helló! A Magyarítások Portál fordítói- és közösségi oldal, de nem fordító csapat üzemelteti. De talán valaki más tervezi, csak nincs bejelentve, de ugyanakkor az is kérdéses, technikailag egyáltalán fordítható-e.
Tisztelt szerkesztőség! Azt azeretném kérdezni, hogy a The Hunter Call of the Wild című vadászos játékot nem tervezik lemagyarosítani? Tudom nem sok szöveg van benne, ezért nem is lenne nagy munka annak, aki ebbe otthon van, de az a kis segítség jól jönne, főleg az idősebb korosztákynak hogy értse a feladatokat. Köszi a válaszotokat! Üdv! :-)
[size=5][font=arial, sans-serif-light, sans-serif]Metal Gear Solid V: Ground Zeroes magyatítás mikorra várható?[/font][/size]


magyaritasok.info.hu
Sziasztok!

Xenonauts-hoz tervez valaki fordtást? Vagy nincs rá érdeklődő?

Köszönöm!