Fordítós magyarítás


ha sok kisebb szöveg van:

A képeket összefűzöd a https://www.aconvert.com/image/merge/ -vel, és megcsinálod ahogy fentebb írtam, ez azért jó mert nem kell egyesével társítani driveben a google dokumentummal, így sokkal gyorsabb.
Más módszert alkalmazok, csinálok screenshotot a játék közbeni feliratról, majd feltöltöm a goole driveba, és azt társítom a google dokumentunokkal, ami kiszedi a képből a szövegetz. Eztr meg már be lehet másolni a fordítóba.
Kicsit macerásan hangzik, de nem olyan necces, legalább értem a játékot.
CSak lkeírtam, hátha valaki hasznát veszi
Eddig kb 10 mondattal próbálkoztam, és egy pár kivételével mindegyiknél jobb volt a Yandex. A kivétel is annyiból áll hogy kb egyformák voltak a szövegek.
Összehasonlítva a kettőt, szerintem nem sok különbség van köztük a fordított szöveg minőségét illetően. Ha tudsz egy kicsit angolul, gond nélkül elboldogulsz mindkettővel.
Érdekes hogy a google translate egy nagy 0, a yandexhez képest.

Egyébként van a yandexre  andoidos app is, csak oda kell tartani a szöveghez, és kész is.
A https://translate.yandex.com/ segítségével lehet képekből fordítani. Illetve van még egy pár hasonló oldal, csak rá kell keresni.   Szóval elég egy játéknál, screenshotot nyomni, és lefordítja a szöveget magyarra. Vagy egy youtube-s végigjátszásnál lopni képet, ha úgy egyszerűbb.
Androidos telóra is van ilyen alkalmazás, azzal elvileg gyorsabb a folyamat, bár ezt még teló nélkül még nem volt lehetőségem kipróbálni.

Ezt a módszert már egy játéknál (For honor)  kipróbáltam, és elég jól fordít, bár abban nem túl bonyolultak voltak a mondatok.