Oblivion
Oblivion
Írta: RaveAir | 2011. 01. 21. | 595

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A mai nap folyamán elég friss híreket tettem közzé, de ez nem azt jelenti, hogy ne lenne valami elmaradásunk.

Még a múlt héten került ki a Morrohun csapat oldalára a hír, hogy elkészültek az Oblivion és annak kiegészítõinek teljes fordításával. További infó volt még, hogy embereket keresnek tesztelésre. Persze igazán komoly egyéneket keresnek, akik nem csak játszani akarnak, hanem érdemi visszajelzéseket is küldeni, amivel a játék fordítása még jobbá tehetõ.

További - belsõs - infó, hogy a csapat lázban ég, és már nagyon készülnek a The Elder Scrolls következõ epizódjának a Skyrimnek fordítására.

A lényeg, hogy a linkelt oldalon jelentkezzetek, teszteljetek és ügyes munkátoknak köszönhetõen minél elõbb tudjon mindenki a magyarítással játszani.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Elder Scrolls IV RaveAir 2011. május 11.
Oblivion modok Minigun 2010. június 20.
The Elder Scrolls IV: Oblivion RaveAir 2009. szeptember 8.
Elkészült az Oblivion fordítása! RaveAir 2009. június 24.
Oblivion Andy 2008. szeptember 25.
The Elder Scrolls IV.: Oblivion UV 2006. március 27.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Vik_MorroHun
2011. 02. 16. - 20:25
SgtMathias: Kellene valaki, aki _tudja_ telepíteni a magyarítást, megvan neki Steam-rõl az Oblivion, és hajlandó végigvinni egy komplett tesztelési ciklust. Sajnos a csapatban nincs ilyen.
stibaking
2011. 01. 23. - 14:23
én imádom ezt a játékot nekem dobozos és Steam-es verzióban is meg van
SgtMathias
2011. 01. 22. - 21:45
Ez mind szép és jó de csinálhatnának valamit, hogy a steames verzióval is könnyedén mûködjön mert nekem nem akaródzik és ahogy olvastam fórumokon másnak se. Persze nyugodtan javítsatok ki ha tévednék én örülnék neki a legjobban. smiley
nulladik
2011. 01. 21. - 09:41
na ez már beszéd
régóta várom már ezt a percet illetve azt a percet amikor végre mindenki számára elérhetõ lesz a kiegek fordítása

grat és kösz a munkát elõre is
The Elder Scrolls IV: Oblivion
Fejlesztő:
4J Studios
Bethesda Game Studios
Kiadó:
2K Games
Bethesda Softworks
Spike
Megjelenés:
2006. március. 20.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59