FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az utóbbi idõkben eléggé elárasztottak minket a különféle - újhullámos - vámpírtörténetek. Elég csak a könyvesboltok vérszívóktól rogyadozó polcaira tekintenünk, vagy a különféle mozgófilmes alkotásokkal foglalkozó híroldalak, blogok címeit böngészni.
A Vampire story - vélhetõen - nélkülözi a napfényben csillogó mellkasú vámpírokat (brr) és a szerelemtõl nyáladzó (brr) agyarakat a kalandjátékosok nagy örömére. Hogy még boldogabbá tegyük õket arról Rowland gondoskott, ugyanis elkészítette a játék magyar fordítását.
Maga a fordítás közel 900 megabyte mérettel bír, ami igencsak tekintélyes. (Halkan megjegyzem, hogy talán kérhetett volna egy kis segítséget valamelyik, programozásban is jártas fórumtársunktól, hogy ezen méretet csökkentse.) A lényeg, hogy kész a magyarítás, de ugyanakkor nem lett teljeskörû a tesztelés. Ennek okán kéri, hogy amennyiben hibákat találtok úgy azt jelezzétek felé.
Crimson Cow
A Vampyre Story magyarítása.
A készítõ szívesen venné, ha az esetleges hibákat jelentenétek neki.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
10:59
20:37
20:34
19:08
Akkor ezek szerint majd valami másik "megoldást" kell keresni.
Sajnos sem az öthetvenhatnál, sem pedig a galaxisnál nem találtam a múltkor.
06:24
Nem vampire, hanem vampyre story
13:43
13:02
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
12:59
Azért. Ha fel is telepítenéd, nem lenne semmi sem magyar, a feliratokból.
12:37
Elképzelhetõ, hogy ezért nem lehet betallózni a magyarítást?
Ugyanis a fõkönyvtár nem jó neki, nem lesz aktív a "tovább" gomb, nem lehet feltelepíteni a magyarítást.
Vagy mi a célmappa, amit meg kell adni?
12:20
11:57