Trine 2
Trine 2
Írta: RaveAir | 2011. 11. 18. | 372

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos az utóbbi idõben megint kevesebb játék jelenik meg hivatalosan is magyar nyelven, ezért külön öröm, hogy megoszthatom veletek a PlayON sajtóközleményét:

"A bámulatos világsiker után az elképesztõ és varázslatos Trine akció-platformer olyan kalanddal tér vissza, ami még az elõzõt is felülmúlja! Ráadásként, legnagyobb örömünkre, a Trine 2 magyar felirattal fog debütálni hazánkban 2011 decemberében.

A játékról:

A királyság ismét nagy bajba került. A varázsló Amadeus, a lovag Pontius és a tolvaj Zoya számára ez egy mesebeli utazás kezdetét jelenti, amely során fel kell deríteniük az elátkozott erdõ rejtélyét. Szeld át a buja, lélegzetelállító, ámde veszélyes világokat és verd vissza a rémséges szörnyetegek támadását! Használd ki három hõsöd különleges képességeit a halálos csapdák kijátszásához és oldd meg a fantáziadús, fizika alapú fejtörõket!

A Trine 2 világában kooperatív módban is elmerülhetsz: akár helyben, akár az inteneten. Egyesítsétek erõiteket és találjatok ki új módszereket az· akadályok, fejtörõk és szörnyek leküzdésére! "

Összesen 3 hozzászólás érkezett

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2011. 11. 19. - 00:05
Általában van esély rá, hogy ilyenkor bekerüljenek a magyar fordítók is a Készítõk részbe. Ha máshol nem is, de a kézikönyben biztosan olvashatod majd a nevüket.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Patrik2991
2011. 11. 18. - 16:18
Na ennek igazán örülök. smiley
Amúgy ilyenkor hol lehet megtalálni, hogy ki készítette a lokalizációt? Mert gondolom a játék "credits" részébe nem piszkál(hat)nak bele.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 11. 18. - 08:00
Érdekes, hogy az elsõ részt nem vállalták be hivatalosra, de ezt meg igen.
Ettõl függetlenül dicsérendõ cselekedet.
Trine 2
Fejlesztő:
Frozenbyte
Kiadó:
Atlus
Műfaj:
Megjelenés:
2011. december. 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59
Tyűha! Most látom csak, hogy a világ legjobb Gothic 2 modja, a The Chronicles Of Myrtana: Archolos hamarosan magyarítást kap! A fordítás már béta teszt állapotban van.
tehasut | 2024.04.16. - 23:27