Kane & Lynch 2: Dog Days
Kane & Lynch 2: Dog Days
Írta: Evin | 2012. 02. 04. | 478

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kane és Lynch megrögzött rossz fiú. Az elsõ részben is raboltunk, lõttünk, öltünk, rendõrök elõl menekültünk, és azóta lényegében semmi sem változott.
A történések bemutatása, a szokásostól most eltér, mert kicsit dokumentarista jelleget kapott; kb olyan, mintha valakit felbéreltek volna, hogy egy kézi kamerával kövesse a történéseket.

Most, hogy Mortal erõfeszítéseinek hála, elkészült a játék fordítása, a lehetõ legjobban megérthetjük karaktereink motivációit, már ha vannak, és felvehetjük elborult beszélgetéseik fonalát. Nem túl csavaros, vagy gubancos ez a fonál, de annál mocskosabb, és vérrel áztatott.

A fordítás elérhetõ Mortal blogjából, illetve már a Letöltések közül is. Azzal a reményteli tudattal kezdjünk játszani vele, hogy egyszer sikerül az elsõ rész fordítását is megoldani, hogy kettõjük elborult történetét, teljes egészében magyarul élvezhessük.

Összesen 24 hozzászólás érkezett

ATI90210
2012. 02. 26. - 11:44
Remélem mihamarabb elkészül majd egyszer az egyhez is a magyarosítás. Mert legalábbis ami itt az oldalon van az vmi kezdetleges cucc le van írva txt fájlba a teljes szöveg de hogy azt hogyan kell alkamazni azt sajna nem tudom. ha valaki tud arról vmit az légyszi írjon.
ATI90210
2012. 02. 26. - 11:43
Eddig is letudtam volna tölteni steamen, de most kezdtem vele elõször játszani így magyarosítással.

És hát hogy is mondjam így aztán király!
Lyon
2012. 02. 11. - 04:20
Mi az isten van az oldallal?nem tudok se letölteni,se forumra menni..nem találja az oldalt ha odaakarok menni...smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2012. 02. 07. - 17:08
igen, ez azért +.
kriszta
2012. 02. 07. - 09:11
Köszi Gora! Kár érte, de ez van.
Legalább itt van nekünk magyarul a második rész!
wegh
2012. 02. 06. - 19:57
Kösz a fordítást! Nekem konkrétan egy keresésre se hoz eredményt az oldal már kb. egy hete, pedig már mindent próbáltam.
Gora
Gora
Senior fordító
2012. 02. 06. - 17:12
Ránéztem az elsõ részre, de a fordító program valamiért nem kezeli.
kriszta
2012. 02. 06. - 10:00
Köszi a fordítást. Esetleg az elsõ részt nem tervezed?
scomcomputers
2012. 02. 06. - 07:34
Nagyon köszönöm, már nagyon vártam!!
mortal91
mortal91
Senior fordító
2012. 02. 05. - 14:54
Na, ennek nagyon örülök, hogy megy Steamessel is! Köszi, hogy értesítettél! smiley
Dennisson
2012. 02. 05. - 14:38
Tökéletesen mûködik az eredeti, azaz a Steamos példánnyal is. Ezer köszönet érte! smiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2012. 02. 05. - 12:46
Akinek nem sikerül letölteni, az esetleg dob egy e-mail-t a mortal9110[kukac]gmail[pont]com címre és elküldöm neki! Mást nem tudok csinálni.

Mellesleg az MP-re nálam ismét jelez a vírusirtó, hogy valami gebasz van.
leventecos
2012. 02. 05. - 12:31
Nekem se sikerül!!
sakhalin
2012. 02. 05. - 12:00
Hali!
Elsõnek köszi a fordítást nagyon jó lett.
Második:
Nem tud valaki uncensored patch-et a játékhoz?
Mintha régebben lett volna csak akkor még nem volt meg a játék nekem.
Így egyszereüen képtelen vagyok játszani annyira irritál.
Croejose
2012. 02. 05. - 10:35
Jobb oldalon kattints a letöltésekre, a dátum alatt! Nekem így sikerült! smiley
NiNDzsa
2012. 02. 05. - 10:06
Nekem is szintúgy 403 forbidden jön be mikor a letöltések - re nyomok sajna.
Croejose
2012. 02. 05. - 09:42
Én is próbáltam hárommal is! Lehet a víruskergetõm zavar be!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 02. 05. - 09:24
Én másik böngészõben is megnéztem, kilépve/belépve, és továbbra is jó.
Croejose
2012. 02. 05. - 09:00
403 Forbidden! Ez jön ki! Mi ez?
tehasut
2012. 02. 05. - 08:56
Az elsõ rész számomra nagyon élvezetes volt. Örülök, hogy ezt már magyarul játszhatom majd végig. Nagy köszönet!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 02. 05. - 08:50
Most néztem a Letöltésekben, simán lejön.
Croejose
2012. 02. 05. - 08:31
Sziasztok! Köszi! De sajna nem tudom letölteni, se innen se Mortaltól! smiley
mooo
2012. 02. 04. - 18:14
Köszönöm!
GothMan
GothMan
Senior fordító
2012. 02. 04. - 16:22
Köszönet érte!
Kane & Lynch 2: Dog Days
Fejlesztő:
IO Interactive
Kiadó:
Square Enix
Megjelenés:
2010. augusztus. 17.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59