Magicka
Magicka
Írta: RaveAir | 2012. 06. 22. | 495

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A Magicka legújabb DLC megérkezett, és az Érme Másik Oldala nevet kapta. Tudjuk, hogy van hivatalos fordítás is a játékhoz, de ennek ellenére vannak egyes rajongók, mint amilyen The_Reaper_CooL is, akik fordítják a játékot. TRC sem volt rest, és a DLC megjelenésekor azonnal lefordította a fordítást, mivel sokan az övét használják a hivatalos, hibás fordítás ellenére. A fordítása az összes eddig megjelent Magicka-val kapcsolatos dolgot tartalmazza, és letölthetõ a weboldaláról."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Magicka RaveAir 2012. december 21.
Magicka RaveAir 2012. május 12.
Magicka RaveAir 2011. december 9.
Magicka RaveAir 2011. november 18.
Magicka RaveAir 2011. szeptember 23.
Magicka és Vietnam DLC RaveAir 2011. április 14.
Magicka RaveAir 2011. február 12.
Magicka RaveAir 2011. február 3.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 07. 26. - 12:32
takysoft:

Igen, lefordítottam a fordítást, mondhatjuk így is. Ugyebár van a hivatalos fordítás, az nagyon borzalmas, és helyenként teljesen érthetetlen, összefüggéstelen szöveg van benne. Éppen ezért "le kell fordítani a fordítást", mondjuk így smiley

A legújabb változat pedig mindig a weboldalamon van kint, mint pl. most is.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

takysoft
2012. 07. 25. - 18:32
"lefordította a fordítást"
XD
newhewkas
2012. 06. 22. - 23:52
The Reaper is so Cool!... yak..yak (Y)(Y)smiley
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 06. 22. - 21:31
Gondolom a Magyarítások.hu-ról (vagyis innen is) letölthetõ, de aki a weboldalamat nézné meg, az csekkolja le a http://trc.ucoz.hu-t.

Amúgy olyan félrefordítások szerepelnek a hivatalos fordításban, mint pl. a "HALÁÁÁL" helyett "HALÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLLLLLL" van írva, vagy a "Mi volt ez a zaj?" vagy ilyesmi helyett "Mi volt ez?". Jah, és a Gyûrûk Urából lévõ idézetet sem szó szerint fordították le. Nomindegy...

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Magicka
Fejlesztő:
Arrowhead Game Studios
Kiadó:
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2011. január. 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem kell az ilyen provokációknak felülni.
Szivats | 2024.04.20. - 11:07
Hová tűnt a magyarítás?
Globalhard | 2024.04.20. - 10:27
Az agyhalottakat máshol kell keresned, itt ganéjt nem fogsz találni.
Betyár István | 2024.04.20. - 10:08
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20