Binary Domain béta
Binary Domain béta
Evin Evin
2018. június 18. - 21:52

A Binary Domain 2080-ban játszódik, ahol a robotok a hétköznapok részei, de feltűnnek olyan típusok, melyek megszólalásig hasonlítanak az emberekre, és még maguk sem tudják, hogy ők robotok.
Ezek felkutatására, és kilétük miértjére hoznak létre egy csapatot, melynek mi vagyunk a vezetői.

Aki kedveli a jó lövöldét, a mély történetet, az semmiképp se hagyja ki!

Főleg most, hogy RicoKwothe kolléga elkészítette a fordítását.
A fordítás béta fázisban leledzik, és a francia nyelvi fájlra épül, így a készítő arra kér minden tesztelőt, hogy ahol francia szöveget talál, azt vagy itt, de inkább e-mailben jelentse neki. (E-mail cím a letöltési profilban található.)

Meg kell még jegyezni, hogy a játék sok elemet, főleg a menüben, textúraként tárol, melyek fordítása sokkal több időt és munkát igényel, mint a szövegeké, így azon elemek nem kerültek még lefordításara, csupán a szöveges részek.

A fájl telepítése igen egyszerű, csak felül kell írni azt az egyetlen fájlt a játékban, mely a fordítást tartalmazza.

A béta fordítás a letöltések között elérhető. Amint végleges formát ölt, cserélni fogjuk.

A Binary Domain játék béta fordítása.

Méret: 425,19 KB
Letöltöm
Hozzászólások
BigAti BigAti
2018-10-11 - 21:47
Köszönöm! Mikorra várható a végleges?
elfabolna15 elfabolna15
2018-07-29 - 11:28
és hogyha cd-n van meg a játék akkor hogy lehet??
zsoli zsoli
2018-07-08 - 15:39
Nagyon koszonom es tisztelettel minden jot kivanok.
seaman seaman
2018-07-08 - 14:16
Elkezdtem vele játszani. A magyarítás eddig egész jó. 1-2 mondatot találtam ami franciául maradt ,de ezek ilyen rövidek hogy le se tudtam lopni a képet mire kimondta... :( Akkor van hogy angolul beszélnek,mert ugye hallom és nem jön felirat se francia se magyar... Eddig nagyon élvezem a játékot igaz anno warezba már letoltam..,de még mindig jó. Szóval eddig nagyon baba a magyarítás.
RicoKwothe RicoKwothe
2018-06-27 - 22:04
Nem tudom Evin hova rakta a mail címet, de ide is kiírom. ri[email protected] Ide jöhetnek a hibajelentések. 
seaman seaman
2018-06-27 - 18:20
"E-mail cím a letöltési profilban található"  Ez hol található?
RicoKwothe RicoKwothe
2018-06-27 - 18:10
Akkor ne kötözködj CsehMedve.  De a meglátásod végül is jogos, Rafi13, és Gyurmi kolléga vettek még részt a fordításban. Ezen verzió még csak egy béta, a végleges kiadásban előkelőhelyen lesznek szerepeltetve mindketten. Valamint, mivel a magyarítást eredetileg konzolra szántam, és először ott is adtam ki (www.Ps-hack.hu, de a későbbiekben az Xbox 360 változat a Konzolozz.hu-n is fent lesz) ott már most szerepelnek a többiek is. 
szabol szabol
2018-06-27 - 09:16
Köszönöm a munkádat!
Buxa88 Buxa88
2018-06-26 - 12:14
Na ez egy nagyon jó hír. Nem is mertem reménykedni, hogy egyszer lesz hozzá magyarítás. Igazán köszönöm a munkátokat.
CsehMedve CsehMedve
2018-06-26 - 10:31
Nem kötözködni szeretnék, de én úgy tudom hogy más is részt vett a fordításban, viszont az ő nevét sehol nem látom. Azért jegyzem meg én mivel tudom hogy ő sosem tenné...
BigAti BigAti
2018-06-25 - 15:41
Jó játék, szerettem, kétszer játszottam végig, bár voltak bossfight-ok, ahol nem beszéltem szépen. :D Lehet lesz így egy harmadik végigjátszás is. :) Köszönöm a munkád! :)
RicoKwothe RicoKwothe
2018-06-24 - 20:49
Kösz a tippet. Ismerem Tibit, a Swapper fordításában sokat segített anno. De az elsődleges most a szövegek javítása, pótlása.
Ateszkoma94 Ateszkoma94
2018-06-23 - 13:33
Tudom ajánlani Ország Tibor grafikust. Ha kell még segítség textúrákkal. 
gamer2041 gamer2041
2018-06-20 - 13:19
Köszönöm szépen! Ezer éve várok erre. Sok sikert a befejezéshez!!!
xarina xarina
2018-06-20 - 08:08
Köszönöm! Remek játék.
Spartacus12 Spartacus12
2018-06-19 - 18:02
Köszönöm a munkádat,nagyon jó játék,az egyik kedvencem.
vajkiki vajkiki
2018-06-19 - 16:41
Én is köszönöm a munkádat!
S1M0N S1M0N
2018-06-19 - 10:33
Hú, köszönöm, évek óta megvan dobozosan a játék, előbb-utóbb teszek vele egy próbát!
RicoKwothe RicoKwothe
2018-06-19 - 10:29
A magyarítás béta verziósként azt jelenti, hogy vannak még hiányzó szövegek a textúrák mellett. De az összes feliratot nem használja a játék, így azokat szeretném kiszűrni.
stibaking stibaking
2018-06-18 - 23:08
Köszönöm a munkádat,ki is próbálom!
ébrenjáró ébrenjáró
2018-06-18 - 23:07
köszi Rico! :) Zsa! :D
Anonymusx Anonymusx
2018-06-18 - 22:50
Köszi, amúgy minden le van fordítva benne? Már csak a béta jelző miatt kérdezem...