A Plague Tale: Innocence
A Plague Tale: Innocence
Írta: Evin | 2019. 07. 25. | 4553

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

1349. Pestis pusztít a Francia királyságban. Amicia és öccse Hugo az inkvizíció elől menekül a kór pusztította falukban. Más gyerekekkel kell szövetkezniük, és a fény és tűz segítségével távol tartani a patkányok hadát.

A játék még május közepén jelent meg, de már el is készült hozzá a magyar fordítás, mely Tompa Dezső, Kiss Alexandra, Nagy Tamás, Földváry András és Kristóf Imola keze munkája.

A fordítás elérhető a letöltéseink és a készítők Facebook oldaláról.


Kapcsolódó cikkek/hírek

A Plague Tale: Innocence frissítés Evin 2019. december 22.

Összesen 23 hozzászólás érkezett

NightVison
NightVison
Senior fordító
2023. 09. 06. - 12:35

Írj rám discordon megoldjuk

Seal78
2023. 09. 06. - 12:35

Igen, köszönöm Zeuretryn, a pc direkttel a steam kulcsra gondoltam, elnézést. Beaktiváltam, frissítette is, így lett 1.07...manuál frissítést nem látok. Rendben, keresem akkor Discordon NightVisiont! Köszönet!


...anno 32 mb edo ram-ra gyűjtögettem...majd lesarkaztam a k133-t...azóta fejlődtem!

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2023. 09. 06. - 12:17

Szia! Az mit takar, hogy pc direkt? Steam kulcsot kaptál, és steamen kellett beaktiválni? Mert ott elvileg rögtön a legfrissebbet tölti le a játék.

Vagy ez még CD/DVD telepítős? Mert ott el tudom képzelni, hogy régebbi a játék verziója ami ráírásra került a korongra. Játékon belül nem lehet azt valahogy frissíteni? (Szerintem kár lenne megvenni újra). Csak gondolt arra a fejlesztő, hogy a frissítés ezeken is megoldott legyen.

De majd megidézzük ide NightVisont, neki jó esetben pihen valahol egy régebbi magyarítás telepítő az egyik HDD-jén. (Vagy keresheted discordon, ott lehet gyorsabban fog majd tudni segíteni).

Seal78
2023. 09. 06. - 11:54

Sziasztok, az 1.07-s verziót keresem, a megadott elérhetőségen nem elérhető..tudtok segíteni, vagy rossz helyen kopogtatok ( új vagyok az oldalon,gyíkba,fórumon nem találtam releváns infót..). Alzánál vettem a pc direkt változatot, gond nincs,problémamentes, csak a verziószám nem volt feltüntetve..Vagy vegyem meg újra, és az 1.08-t keressem, ha igen, tudtok ajánlani letölthetőséget? Köszönöm előre is!


...anno 32 mb edo ram-ra gyűjtögettem...majd lesarkaztam a k133-t...azóta fejlődtem!

cheater
2020. 10. 23. - 21:32

Sziasztok! Van valami módja a telepítésnek a PC Xbox Game Pass-os játékhoz?

Lucidus
2019. 12. 22. - 09:45
A csapat Vampyr-os facebook oldalán lehet jelentkezni az 1.07-es verzió tesztelésére, ami a GOG-ossal is kompatibilis.
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2019. 11. 30. - 12:45
Köszönöm a fordítást. Sajnos a GOG-os 1.07-es verzióval nem kompatibilis.  Tudom, hogy az alap és az 1.05-ös verzióhoz van igazítva, de tettem egy próbát vele. A fordított szövegek nem a megfelelő helyeken jelennek meg.
predike07
2019. 10. 02. - 21:04
Köszönöm a munkát. Jó játék,remek hangulattal.Aki teheti próbálja ki.
Zolcsi
2019. 08. 13. - 19:19
Köszi a magyarítást. Meg fogom venni a játékot. De csak azért, mert lett rá magyarítás. Így éri meg játszani ezt a játékot. Szóval csak így tovább srácok. Köszi a munkátokat.
Domasi
2019. 08. 06. - 09:08
Hűűűű. Elképesztően hangulatos ez a játék. Azt hittem realisztikus lesz elő sorban, de inkább afféle misztikus kaland, viszont a középkori hangulat nagyon durván jól átjön belőle. És sokat dob az egészen a fordítás is. Melegen ajánlom mindenkinek! :)
Domasi
2019. 07. 31. - 09:27
Már a megjelenéskor nagyon jó teszteket olvastam erről. Így most abszolút megjött hozzá a kedvem. Köszönöm!
leventecos
2019. 07. 30. - 18:18
Hálás köszönet ezért a szép munkáért :)
ZAKKANTLACI
2019. 07. 29. - 23:22
Köszi a magyarítást! Addig nem is érdekelt a játék, amíg a magyarítás elkészülte fel nem hívta rá a figyelmemet. Utána beszippantott.
NightVison
NightVison
Senior fordító
2019. 07. 28. - 16:03
Nem hiszem, hogy lenne akadálya.
Miszter_Twister
2019. 07. 28. - 15:01
Megy vajon a magyarítás az Origines változattal is? Origin Access Premierre előfizetve a legolcsóbb a játék és egy hónap alatt ki is tolható. 
jokern
2019. 07. 28. - 08:01
Köszönjük!
P. Laci
2019. 07. 27. - 07:48
Ez tényleg gyors volt! :) Hálás köszönet érte!  :)
Obstruction
2019. 07. 26. - 16:01
Köszönjük  fordítást.
csemil
2019. 07. 26. - 10:14
Köszi a fordítást.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2019. 07. 26. - 07:47
Köszönjük szépen! Ezt a játékot én is szeretném majd egyszer végigjátszani, bár már kétszer néztem végig gameplayt. Magyar szöveggel látni még jobb. :-)
stibaking
2019. 07. 25. - 23:00
Köszönöm a munkátokat!!
Stampedlee
2019. 07. 25. - 21:03
Köszönöm szépen!!!
S1M0N
2019. 07. 25. - 20:24
Köszönet a munkátokért!
A Plague Tale: Innocence
Fejlesztő:
Asobo Studio
Kiadó:
Focus Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2019. május. 14.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
A Plague Tale: Innocence

Az A Plague Tale: Innocence játék fordítása.

2.92 MB | 2022. 07. 28. | NightVison Alexandra Kiss, Nagy Tamás, Földváry András, Kristóf Imola
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59