Divinity: Original Sin 2 toborzás!
Divinity: Original Sin 2 toborzás!
Írta: RaveAir | 2020. 02. 17. | 1180

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A MorroHun csapat fordítói munkásságát valószínűleg nem kell senkinek sem bemutatni. A Morrowinddel kezdve, már hosszú évek óta dolgoznak a The Elder Scrolls játékok sikeres magyarításán. A magyar nyelven boldogabban játszók már többször lelhették örömüket a kiváló fordításokban. A csapat az évek során folyamatosan formálódott, de tagváltozások ellenére a minőség továbbra is magas színvonalon maradt.

Mivel mostanában TES játékok nem nagyon jelentek meg, ezért a csapat új kihívások után eredt. A műfaj és a nagy szövegtartalmú játékok maradtak, ugyanakkor más világokra barangoltak a fordítók. Nem is olyan régen még a Pillars of Eternity magyar fordítása csodálkozhattunk rá... Most pedig új cél jelent meg, a Divinity: Original Sin 2 fordítása.

Mivel a karakterszám ezen játékban is igen magas, ezért további lelkes és ügyes fordítókra van szükség! A MorroHun csapat ezért toborozást hirdet saját weboldalukon.

Bővebb információkért látogassatok el az alábbi weboldalra: https://www.morrohun.hu/hirek/2020/02/nemes-celhoz-nemes-lelkek-kerestetnek/

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Crass
2020. 02. 25. - 14:11
Számomra a legvártabb magyarítás sok-sok év óta.
Tommy_Angelo
2020. 02. 24. - 22:32
Kitartás, sok sikert hozzá (erre várok már megjelenés óta)!
seaman
2020. 02. 23. - 09:30
Bárcsak a Grim Dawn-ra toborozna valaki...
lacikuka
2020. 02. 18. - 12:40
Sziasztok! Némileg egyszerűbb a szövege, mint a POE-é. Tudom, mert benne vagyok a csapatban.
nulladik
2020. 02. 17. - 20:50
ahogy elnézem 457982 karakterrel több szöveg van benne, mint a pillars of eternity -ben  kitartást, erőt és egészséget kívánok hozzá :) köszönöm előre is!
Divinity: Original Sin II
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Larian Studios
Megjelenés:
2017. szeptember. 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10