Life is Strange 2
Life is Strange 2
Evin Evin
2020. július 31. - 21:37

Eljött az idő, mikor a Life is Strange 2 teljes évada magyar pompájában tündököl.
Ahogy korábban beszálmoltunk a fordítás haladásáról, epizóról epizódra, ez az utolsó felvonás.

ZéBé befejezte az utolsó rész fordítását, illetve javította a korábbiak fordítását is.

A fordítás elérhető a letöltések közül.


A készítő elérhetőségei:
Facebook
Honlap


Zébé:

"Amennyiben videót készítenél a végigjátszásodról a feliratom felhasználásával, annyit kérnék csak cserébe, hogy a rész befejeztével ne nyomd el a stáblistát, hanem legalább addig hagyd gördülni, míg a fordítást készítő és a neki segítséget nyújtók neve látható,
Úgyis ingyen van, legalább ezt a minimális "reklámot" hadd kapjam meg cserébe.

Ha gondolod, linket is küldhetsz róla emailben vagy facen, mert ha időm engedi, megszoktam ezeket nézni, hibakeresés céljából."

Life is Strange 2 magyarítás

- Episode 1 - Lefordítva
- Episode 2 - Lefordítva
- Episode 3 - Lefordítva
- Episode 4 - Lefordítva
- Episode 5 - Lefordítva
Méret: 5,93 MB
Letöltöm
Hozzászólások
xarina xarina
2020-08-03 - 00:58
Köszönöm a fordítást.
ZéBé ZéBé
2020-08-02 - 14:04
Ez eszembe sem jutott. Mindenkinek üzenem, hogy azon nem tudok javítani, mert nem én készítettem. Hozzám csak a LiS 2 és a Captain Spirit tartozik. Ha ezekkel van gond, keressetek bátran.
FEARka FEARka
2020-08-02 - 13:48
Első évadra gondolt szerintem.
ZéBé ZéBé
2020-08-02 - 13:05
És miért nem küldtél nekem erről hibajelentést? :) Egyébként azért "csúszott" ennyit az ötödik rész, mert az elsőt újra átnéztem, ami 20 órámba került. Viszont most már minőségi az is. Amúgy igazad van, nagyon ráfért egy átvizsgálás, mert borzasztó baromságok maradtak benne. Akkoriban még nem tudtam, hogyan is lehetne hatékonyan tesztelni, ellenőrizni. Mondjuk angol szöveget így sem találtam benne, szóval az egy rejtély, hogy te hol láttál. De bármilyen hibáról küldj mailt és javítom.
Anonymusx Anonymusx
2020-08-02 - 10:47
köszi ! Az első részt nem tervezed kijavítani? Rengeteg hiba volt a vége felé, sok angol szöveggel is lehetett találkozni.
Perzonallica Perzonallica
2020-08-02 - 08:31
Köszi!
sinfulmark sinfulmark
2020-08-02 - 03:24
Nagyon köszönöm! :D
xeroman xeroman
2020-08-01 - 22:27
Köszönjük szépen! :)
Cyrus Cyrus
2020-08-01 - 20:43
Köszönjük!
stibaking stibaking
2020-08-01 - 10:32
Köszönöm a magyarítást!
Zolcsi Zolcsi
2020-08-01 - 07:59
Nem mostanság lesz. Most jelenleg a Witcher első részét nyomom. nagyon jó, nem hagyom félbe, de ha végeztem,akkor belevágok ebbe a nagy kalandba. Legutóbb a FileRise csapatnak e-mailben küldtem el.Minden hibát kifényképeztem, beleraktam egy rar fájlba és elküldtem nekik. Epizodikusan csináltam, szóval még áttekinthető is volt. :) Ezt most is így fogom csinálni.
ZéBé ZéBé
2020-08-01 - 00:22
@Zolcsi Küldd nyugodtan :) Ha se az email, se a face üzenet nem szimpatikus, discordon is küldheted. Honlapomon a "kapcsolat" résznél ott van hozzá a link. Annyit kérek csak, hogy képet is mellékelj.
csemil csemil
2020-08-01 - 00:07
Köszi a fordítást.
Zolcsi Zolcsi
2020-07-31 - 23:19
És persze köszi a fordítást. Nagyon király vagy!!!
Zolcsi Zolcsi
2020-07-31 - 23:18
Videót nem készítek róla, de egy hibajavításra tőlem számíthatsz. Az előző részeket is jelentettem elég sok hibát. A FileRise csapata csinálta,de nekik elküldtem mind a két rész hibáit amit én találtam a játékban. Itt is elfogom. :)
Cassio1987 Cassio1987
2020-07-31 - 22:35
Köszi szépen :)