Elkészült az Elflock demójának szinkronja!

Elkészült az Elflock demójának szinkronja!

Írta: ZéBé

| 2447

Talán még emlékeztek arra, hogy tavaly nyáron mi is hírt adtunk arról, hogy ehhez a magyar fejlesztésű játék demójához szinkron készülhet közösségi finanszírozásból. Nos, azóta el is készült, és ennek hátteréről egy rövid videót is közzétett a stúdió.


A videóban szereplő magyarhangok:

Hercegnő - Engel-Iván Lili

Tündérkapu - Zakariás Éva

Kémfőnök - Nádasi Veronika

Fővarázsló - Csuha Lajos

Parfümárus - Urbán-Szabó Fanni

Pék - Illés Dániel

A karaktermegnevezéseket mi fordítottuk le, előfordulhat, hogy a játékban mások lesznek!

További hírekről is beszámolt nekünk a stúdió, amik az alábbiak:

  • a szinkron a SzinkronSarok segítségével, a Balog Mix Stúdióban készült
  • kézzel rajzolt átvezető animációk is lesznek a játékban
  • közkívánatra lesz karakter-testreszabási funkció
  • lassan 10 000-en tették már a játékot a kívánságlistájukra
  • közel egyórányi hanganyag lesz a demó szinkronjában

Sajnos a demót el kellett halasztaniuk a fejlesztőknek, ugyanis profibb mozgási animációt szeretnének készíteni a karakterekhez, amihez több időre van szükségük. Ehhez segítségükre volt a szintén magyar DIGIC Pictures, akik játékelőzetesek készítésével is foglalkoznak, de olyan projektekben is részt vettek, mint a Secret Level, vagy a Love Death + Robots egyes epizódjainak megalkotása.

Az Elflock demója Steamen és az Epic Games Store-on is megjelenik idén. Nyugodtan tegyétek kívánságlistára, ezzel is segítve a fejlesztőket!

Illetve a héten megjelent egy újabb játékmenetet bemutató előzetes, amiben már a magyar szinkront is hallhatjuk, és a fentebb említett néhány funkciót is láthatjuk. Ezt lentebb be is ágyaztuk. Plusz azt is megnézhetitek, hogy az angol szöveget is (amikhez a videóban bekapcsolhatjátok a magyar feliratot) a magyar színészek mondják fel, ami meglepett, függetlenül attól, hogy tetszik. Szerintem autentikusabb így.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Gyűjtés az Elflock szinkronjára ZéBé 2025. július 24.
Összesen 3 hozzászólás érkezett
RonaldoHUN
2026. 01. 10. - 10:24

Sajnos a párbeszédeknél lévő karakter- és arcanimációkon még bőven lenne mit csiszolni. És ez a 15 fps is szemfájdító. Nyilván ezekkel nem a szinkront minősítem. Az első osztályú, mint mindig.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2026. 01. 09. - 19:32

10K az rémesen kevés... azért bizzunk benne hogy a fejlesztési költségek legalább nullásak lesznek egyszer...

galp
2026. 01. 08. - 21:49

Jó játéknak tűnik, reméljük, hogy a teljes verzió is még idén megjelenik.

Elflock
Fejlesztő:
NovaSphera Studio
Kiadó:
NovaSphera Studio
Platform:
Megjelenés:
2026. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53