FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nincs annál örömtelibb, ha egy fordítás elkészül. Számomra ez most duplán örömteli, mivel egy olyan fordítóról van szó, akit az Icewind dale 2 fordítása során "fedeztünk" fel. Ez már Druzsbának nem az elsõ önálló fordítása, ugyanis korábban neki köszönhettünk a Stronghold 2 honosítását.
A magyarítás a játékban fellelhetõ feliratokat magyarítja. A videók fordításának módját Druzsbának sajnos nem sikerült megoldania, ezért ezek maradtak angol nyelven. A fordítás a játék 1.0-ás verziójához készült, de vélhetõen mûködik az 1.1-es verzióval is.
A játékról láthattok néhány képet a galériában, valamint Druzsba megigérte, hogy majd egy hosszabb blog-bejegyzést is olvashattok tõle nemsokára.
Jó játékot!
A magyarítás a játékban fellelhetõ feliratokat magyarítja. A videók fordításának módját Druzsbának sajnos nem sikerült megoldania, ezért ezek maradtak angol nyelven. A fordítás a játék 1.0-ás verziójához készült, de vélhetõen mûködik az 1.1-es verzióval is.
A játékról láthattok néhány képet a galériában, valamint Druzsba megigérte, hogy majd egy hosszabb blog-bejegyzést is olvashattok tõle nemsokára.
Jó játékot!
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
GSC Game World
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. október 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Feltelepítem és egyből 2.0-ás a verzió. Viszont miután hozzáadom a játék könyvtárat egy olyan hibát kapok hogy "microsoft net keretrendszer: nem kezelt kivétel történt az alkalmazás egyik vezérlőjében..." A folytatásra kattintva az aktivátor elindul viszont a játék nem. Steam-es verzió.
Fruzsika | 2025.04.18. - 21:11
Nálam saját magát automatikusan frissítette a ModActivator, valahogy hozd ki belőle a 2.0.0.0-át!!
vasek33 | 2025.04.18. - 20:21
Csak a sztorihoz kéne de itt az oldalon csak az 1.8-as mod activatort látom mint legfrissebbet.
Fruzsika | 2025.04.18. - 20:05
Összesen 17 hozzászólás érkezett
21:19
07:48
Druzsba!
Email ment.
19:53
gandrus: A Fordítók\\Általános topik #78 üzenetében már egyszer elsírtam a bánatom a videókkal kapcsolatban. Ha van türelmed olvasd el és ha úgy gondolod tudsz segíteni, kérlek vedd fel velem a kapcsolatot. Mivel ez a fordítás amolyan 0.9-es verzió - vagyis lesz még frissítve - ezért tényleg nagyon hálás lennék, ha akár Te, akár valaki más segíteni benne! (A módszer, amit Piedon ajánlott, nállam nem mûködött... valószínûleg én bénáztam el)
Más. Rövid teszt alá vetettem a fordítást az 1.1-es patch-csel és nagyon úgy tûnik, hogy azzal is müködik hiba nélkül. Mondjuk lehetett sejteni, hogy ez a helyzet, de azért így biztosabb.
Sunsetjoy: Naná, hogy megoldjuk!
17:02
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
16:49
"Egyébként ha a videókat valahogy aviba át lehetne alakítani lenne program ami visszakódolná az eredeti formátumába."
Miért, milyen formátumban vannak a videók? Van egy pár progim, amikkel elég sokféle formátumot tudok oda-vissza kódolni.
16:24
------------------
"Ne erõltessük a hülyeséget pls! :D" - Moderálva Andy által.
22:41
19:53
Gtatula a fordításhoz.
Egyébként ha a videókat valahogy aviba át lehetne alakítani lenne program ami visszakódolná az eredeti formátumába. A legdurvább az ha felveszed Frapsel
(na jó ez csak poén volt)
19:24
18:14
Köszi mindenkinek!
De4dKn!ght: Igen, olyasmi, de itt erõsebb a stratégiai rész.
17:31
Minimum
- Processzor: P4 2 GHz
- Memória: 512 MB RAM
- Videókártya: 128 MB VRAM
- Lemezterület: 2,5 GB HDD
Ajánlott
-Processzor: P4 3 GHz vagy AMD Athlon
-Memória: 1,5 MB RAM
-Videókártya: X1600/7600GS 256 VRAM
-Lemezterület: 2,5 GB HDD
17:08
Gratulálok Druzsba!
Sikerült szerencsére nekem is "felfedeznem" a fordítói kvalitásait :P
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
15:56
14:50
13:43
11:25
Lets Game!
06:39