Heroes of Annihilated Empires
Heroes of Annihilated Empires
Írta: RaveAir | 2007. 05. 13. | 149

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nincs annál örömtelibb, ha egy fordítás elkészül. Számomra ez most duplán örömteli, mivel egy olyan fordítóról van szó, akit az Icewind dale 2 fordítása során "fedeztünk" fel. Ez már Druzsbának nem az elsõ önálló fordítása, ugyanis korábban neki köszönhettünk a Stronghold 2 honosítását.

A magyarítás a játékban fellelhetõ feliratokat magyarítja. A videók fordításának módját Druzsbának sajnos nem sikerült megoldania, ezért ezek maradtak angol nyelven. A fordítás a játék 1.0-ás verziójához készült, de vélhetõen mûködik az 1.1-es verzióval is.

A játékról láthattok néhány képet a galériában, valamint Druzsba megigérte, hogy majd egy hosszabb blog-bejegyzést is olvashattok tõle nemsokára.

Jó játékot!

Összesen 17 hozzászólás érkezett

DORSANAX
2007. 05. 21. - 21:19
Kipróbáltam én is ,1.1-es patch-el,kitûnõen müködik...Szép munka,köszi...
gandrus
2007. 05. 17. - 07:48

Druzsba!

Email ment. 

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 05. 16. - 19:53

gandrus: A Fordítók\\Általános topik #78 üzenetében már egyszer elsírtam a bánatom a videókkal kapcsolatban. Ha van türelmed olvasd el és ha úgy gondolod tudsz segíteni, kérlek vedd fel velem a kapcsolatot. Mivel ez a fordítás amolyan 0.9-es verzió - vagyis lesz még frissítve - ezért tényleg nagyon hálás lennék, ha akár Te, akár valaki más segíteni benne! (A módszer, amit Piedon ajánlott, nállam nem mûködött... valószínûleg én bénáztam el) 

Más. Rövid teszt alá vetettem a fordítást az 1.1-es patch-csel és nagyon úgy tûnik, hogy azzal is müködik hiba nélkül. Mondjuk lehetett sejteni, hogy ez a helyzet, de azért így biztosabb.

Sunsetjoy: Naná, hogy megoldjuk! Smiley 

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Moderátor
2007. 05. 16. - 17:02
Nem probléma a dolog végülis, meg lesz szerintem oldva úgy, mint anno a Stronghold 2-nél, feliratráégetéssel. Nem akarok a nevében beszélni de szerintem megoldjuk okosba Smiley

Present: sunsethungary.atw.hu | fallouthun.hu

Past: retemu.blog.hu

gandrus
2007. 05. 16. - 16:49

"Egyébként ha a videókat valahogy aviba át lehetne alakítani lenne program ami visszakódolná az eredeti formátumába."

 

Miért, milyen formátumban vannak a videók? Van egy pár progim, amikkel elég sokféle  formátumot tudok oda-vissza kódolni.

Lord88
2007. 05. 15. - 16:24
THX

------------------
"Ne erõltessük a hülyeséget pls! :D" - Moderálva Andy által.
oTaMaS
2007. 05. 14. - 22:41
OMG. Nem gondoltam volna, h ehhhez valaha is fog készülni magyarítás. NAGYON KÖSZÖNÖM SZÉPENSmiley.Smiley
noname06
2007. 05. 14. - 19:53

Gtatula a fordításhoz.

Egyébként ha a videókat valahogy aviba át lehetne alakítani lenne program ami visszakódolná az eredeti formátumába. A legdurvább az ha felveszed Frapsel Smiley (na jó ez csak poén volt)

mortal91
mortal91
Fordító
2007. 05. 14. - 19:24
Gratulálok Druzsba! Végre egy teljes verzióSmiley (Ezt Druzsba érteni fogja ( remélem ))
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 05. 14. - 18:14

Köszi mindenkinek!

De4dKn!ght: Igen, olyasmi, de itt erõsebb a stratégiai rész. 

Lord88
2007. 05. 14. - 17:31

Minimum
- Processzor: P4 2 GHz
- Memória: 512 MB RAM
- Videókártya: 128 MB VRAM
- Lemezterület: 2,5 GB HDD
Ajánlott
-Processzor: P4 3 GHz vagy AMD Athlon
-Memória: 1,5 MB RAM
-Videókártya: X1600/7600GS 256 VRAM
-Lemezterület: 2,5 GB HDD

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Moderátor
2007. 05. 14. - 17:08

Gratulálok Druzsba!

Sikerült szerencsére nekem is "felfedeznem" a fordítói kvalitásait :P 


Present: sunsethungary.atw.hu | fallouthun.hu

Past: retemu.blog.hu

cesssi
2007. 05. 14. - 15:56
GratulaSmiley
Minigun
2007. 05. 14. - 14:50
Grat!
Huszkus
2007. 05. 14. - 13:43
Gratulálok a magyarításodhoz!
De4dKn!ght
2007. 05. 14. - 11:25
Ez ilyen rpg-rts mint a spellforce?

Lets Game!

Alwares
2007. 05. 14. - 06:39
Gratula hozzá! Jó kis GSC-s game, bár a Cossacks nyomába se ér...
Heroes of Annihilated Empires
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
GSC Game World
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. október. 3.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Never Alone
A Never Alone játék fordítása.
| 3,59 MB | 2021. 11. 25. | bloggs, FEARka, RicoKwothe
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition játék részleges fordítása.
| 642,32 KB | 2021. 11. 23. | Eye
Crysis Remastered
A Crysis Remastered játék fordítása.
| 3,68 MB | 2021. 11. 21. | blackroy
Hellblade: Senua's Sacrifice
A Hellblade: Senua's Sacrifice játék fordítása. Kompatibilis az Enhanced kiadással is.
| 7,78 MB | 2021. 11. 21. | Ács András
The Sims 4
1.81.72.1030-as patch-hez igazítva. Dee-nek köszönhetően több száz új sorral gyarapodott a fordítás.
| 5,53 MB | 2021. 11. 17. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen.A letöltésnél látható, hogy mikor lett az adott fordítás frissítve.
Cyrus | 2021.11.26. - 21:50
Akkor ez azt jelenti, hogy a letöltéseknél már a frissített fordítás található meg?
kaszajoco | 2021.11.26. - 19:48
Én ráirtam behozz 1 facebook oldalt irtam neki de csak elolvasta semmi több
Zsonya91 | 2021.11.26. - 18:04
Lesz 2, amiknek az éles tesztelését streamelni is tervezem. (részletek a Magarítások Portál discordján illetve a Twitteremen)
Evin | 2021.11.26. - 16:49
Kicsi az esély rá az anti-cheat miatt. De ha lehetséges is a fordítása, nem sok értelme lenne, mivel online játék, így a folyamatos frissítések tönkre vágnák.
Cyrus | 2021.11.26. - 11:39