FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy tûnik, hogy a kalandjátékosok legnagyobb és legnépszerûbb oldala folyamatosan bõvelkedik a meglepetésekben. Most felkerült hozzájuk a Dunstan úr készítette Flight of the Amazon Queen címû játék magyarítása.
Az oldal szerint a játék az 1995-ös év egyik leghangulatosabb kalandjátéka volt. Érdemes ellátogatni az Adventuregames oldallára, mert ott találhatnak a játékkal kapcsolatban egy ismeretetõt, valamint egy végigjátszást is.
Én sem ismerem a játékot, de gondolom, hogy egész jó lehet, ha megérte a fáradtságot a lefordítása.
Az oldal szerint a játék az 1995-ös év egyik leghangulatosabb kalandjátéka volt. Érdemes ellátogatni az Adventuregames oldallára, mert ott találhatnak a játékkal kapcsolatban egy ismeretetõt, valamint egy végigjátszást is.
Én sem ismerem a játékot, de gondolom, hogy egész jó lehet, ha megérte a fáradtságot a lefordítása.
Fejlesztő:
iPhSoft
Interactive Binary Illusions
Interactive Binary Illusions
Kiadó:
iPhSoft
Interactive Binary Illusions
Renegade Software
Interactive Binary Illusions
Renegade Software
Műfaj:
Megjelenés:
1995. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Összesen 6 hozzászólás érkezett
10:20
Érdemes lehet megkérdezni a fordítót, ha jól látom, még a honlapja is él, szóval van rá esély, hogy még elérhető.
https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek
09:12
Az ilyen régi fordítások mind a lemezes változatokhoz készültek, hisz ekkor még a digitális változatok gyerekcipőben jártak.
A fordítás 2009-es. A gog piactérre ez a játék 2013.09.20 -án került fel. Általában a felújításnak köszönhetően változik a játék összetétele a lemezes változathoz képest.
Ezért nem biztos, hogy kompatibilis lesz a fordítás az ilyen változatokkal.
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
13:45
Ez a magyarítás amúgy miylen verzióhoz jó?
Mert letöltöttem vagy 2 félét a gog-os is meg van, de ahhoz sem jó.
08:51
Az AG-rõl a hunosítással együtt a játék is tölthetõ
Amúgy az Amazon Királynõ nagybetû, mivel a játékban szereplõ repülõ neve...
07:57
Azért azt had említsem már meg, hogy maga a játék teljesen ingyenesen letölthetõ.
(azért úgy pontosabb, hogy a játék ScummVm-es változtata tölthetõ le a scumm honlapjáról. de ez talán még jobb is
)
10:14
Ahhh, de jó kis játék volt ez... jó sok poénnal!
A kedvencem:
Izomagyú katona (Schwarzenegger-féle osztrák-angol akcentussal): "Thiz potion hazz zide effektz... it rheduuucez intelligenzz... but it hazz no effect on mee"