Az amazon királynõ röpte

Az amazon királynõ röpte

Írta: RaveAir

| 608

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy tûnik, hogy a kalandjátékosok legnagyobb és legnépszerûbb oldala folyamatosan bõvelkedik a meglepetésekben. Most felkerült hozzájuk a Dunstan úr készítette Flight of the Amazon Queen címû játék magyarítása.

Az oldal szerint a játék az 1995-ös év egyik leghangulatosabb kalandjátéka volt. Érdemes ellátogatni az Adventuregames oldallára, mert ott találhatnak a játékkal kapcsolatban egy ismeretetõt, valamint egy végigjátszást is.

Én sem ismerem a játékot, de gondolom, hogy egész jó lehet, ha megérte a fáradtságot a lefordítása.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
warg
warg
Moderátor
2023. 10. 07. - 10:20

Érdemes lehet megkérdezni a fordítót, ha jól látom, még a honlapja is él, szóval van rá esély, hogy még elérhető.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2023. 10. 07. - 09:12

Az ilyen régi fordítások mind a lemezes változatokhoz készültek, hisz ekkor még a digitális változatok gyerekcipőben jártak.

A fordítás 2009-es. A gog piactérre ez a játék 2013.09.20 -án került fel. Általában a felújításnak köszönhetően változik a játék összetétele a lemezes változathoz képest.

Ezért nem biztos, hogy kompatibilis lesz a fordítás az ilyen változatokkal.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

likvidál gyula
2023. 10. 06. - 13:45

Ez a magyarítás amúgy miylen verzióhoz jó?

Mert letöltöttem vagy 2 félét a gog-os is meg van, de ahhoz sem jó.

Trishtan
2008. 02. 21. - 08:51

Az AG-rõl a hunosítással együtt a játék is tölthetõ Smiley

 

Amúgy az Amazon Királynõ nagybetû, mivel a játékban szereplõ repülõ neve... 

takysoft
2008. 02. 21. - 07:57

Azért azt had említsem már meg, hogy maga a játék teljesen ingyenesen letölthetõ.

(azért úgy pontosabb, hogy a játék ScummVm-es változtata tölthetõ le a scumm honlapjáról. de ez talán még jobb isSmiley)

duerer
2008. 02. 20. - 10:14

Ahhh, de jó kis játék volt ez... jó sok poénnal!

A kedvencem:  

Izomagyú katona (Schwarzenegger-féle osztrák-angol akcentussal): "Thiz potion hazz zide effektz... it rheduuucez intelligenzz... but it hazz no effect on mee" 

 

Flight of the Amazon Queen
Fejlesztő:
iPhSoft
Interactive Binary Illusions
Kiadó:
iPhSoft
Interactive Binary Illusions
Renegade Software
Megjelenés:
1995. december 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53