Powerboat GT
Powerboat GT
Írta: Panyi 2008. 03. 18. | 685

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kicsit késõn, de még idõben hírt adok a KCST legújabb magyarításáról, amelyet a Powerboat GT-hez készített. Lelkes KCST rajongóknak a címbõl feltûnhet, hogy ez a honosítás kicsit kivétel az elõzõekhez képest, hiszen kalandjátékok terén nyert hírnevet magának a fordító. Természetesen semmi problémánk azzal, ha másik irányba is kacsingat, mert ezzel csak mi járunk jól. A fordítás teljes és már tölthetõ tõlünk. Aki pedig a játékról is szeretne hallani, annak elmesélem szavakban, hogy egy motorcsónakot kell vezetnünk, mint egy autós játékban, csak éppen a vízen kicsit más a fizika, így más stratégiával is kell irányítani a jármûvet. A vezetés élménye mellett kapunk rengeteg szép tájat és pályát, amin csónakázhatunk. Ha ki szeretted volna próbálni, milyen lehet motorcsónakot vezetni, akkor ez a te programod lesz, mert nem minden nap jelenik meg ilyen típusú játék a piacon.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Bone78
2008. 07. 27. - 12:51

Sziasztok!

Kijátszotta ezt valaki magyarosítással?

Mert nekem St Martinon a hajóvásárlásnál hibára szalad,és nem tudom tovább folytatni a játékot.

Ez csak nekem van így?

És melyik mappában vannak a mentések,hogy legalább feltegyem megint az angollal?

MKB
MKB
2008. 04. 09. - 17:48
Hi!Csatlakozom az elöttem szólóhoz kipróbáltam én is a magyarosítást az Aquadelic Gt-hez és tökéletesen megy vele.Nem hagyott nyugodni,hogy mi a különbség a kettõ között és utána olvastam.A Power Gt-t az USA-ban adták ki ezen a néven,az Aqudalic Gt-t meg Európában.Ua.a két game vagy egy!?De a jó hír,hogy megjelent magyar nyelvben is a játék és nem nagy összeg.De nem akarom rontani a letöltési statot...SmileyPáka!
KCsT
KCsT
Senior fordító
2008. 03. 22. - 19:40

Szia, Newuser!

Most bukkantam rá az Aquadelicre, ez ugyanaz a játék és a magyarítás is használható hozzá.


2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

billchr
2008. 03. 19. - 20:53
Panyi! Tökéletes lett a hír! De komolyan, sok ilyet! Smiley
KCsT
KCsT
Senior fordító
2008. 03. 19. - 18:45
Sziasztok! Nagyon szívesen. Az az igazság, nekem ez az elsõ motorcsónakos játékom, nemcsak fordításként, hanem úgy egyáltalán, így az Aquadelicet sajna nem ismerem. De ezt nagyon ajánlom, gyönyörû szép a grafikája, élethû a vízfelület és van trópusi, hideg égövi és mediterrán vízfelület is (mindnek más a színe), sõt, még repülni is lehet hidroplánnal...

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Newser
2008. 03. 19. - 16:35

A játék szuper, köszi a fordítást.

Csak egy rövidke kérdés. Ha jól tudom, ez a gamma ugyanaz, mint az Aquadelic GT. Ahhoz mennyire használható a magyarítás? 

kicsirobi
2008. 03. 19. - 13:16

Jó játék szerintemSmiley

Köszi a magyarítást 

Aquadelic GT
Fejlesztő:
Hammerware, s.r.o.
Arcade Moon
Kiadó:
JoWooD Entertainment AG
Platform:
Megjelenés:
2007. február 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Vadonat új gépvásárlása előtt állok - hatalmasat ugorva a 11+ éves gépről.De én sem fogok 4K-n játszani. Nem célom, hogy saját magam szívassam a mesterségesen generált gépIGÉNYekkel.1440P a cél csak.
.:i2k:. | 2025.05.31. - 12:42
Múlthéten megnéztem egynek elment. A héten hamipipőke van.
Doom 4 | 2025.05.31. - 11:14
Igen bele. Na ha igazak lesznek a hírek a b770 tarolni fog a belépőkategóriában 256 bit 16 giga. Innentől elbújhatnak a 128 bit 8 gigájukkal meg a 16 al bőven 200k feletti árukkal. Ez meg lesz 180k ahogy az a 770 volt annó.
Doom 4 | 2025.05.31. - 08:11
F1 25-be is betették a path tracinget.F1 25 - Ray Tracing & Path Tracing Benchmarks
Crytek | 2025.05.30. - 21:23
Én anno graf "b**i" voltam. Aki ismer SG-ről tudja ezt. Én voltam az aki a 8800GT-s időszakban a Crysis-t maximális grafikán az akkori nevén 16xQCSAA élsímitással toltam végig átlag kb 18 fps-el ,mert a látvány számított. (Nem mellesleg remek engine volt mert ahhoz képest hogy 20 alatti volt az fps...
Crytek | 2025.05.30. - 19:58
2027-28-ra saccolják, akkor jön a ps 6 is nyitócímnek nem lenne rossz. Gta 6 ha megfog mozdulni 12 gigás kártyán akkor az elder soild 6 is, az már más kérdés hogy egy diavetítéssel csak vagy a low 30-at még karcolja e még. Ezek már annyira tele fogják nyomni mindennel, hogy...
Doom 4 | 2025.05.30. - 19:05