Rainbow Six: Vegas 2
Rainbow Six: Vegas 2
Írta: Druzsba | 2008. 04. 19. | 392

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy érzem a Portál rendszeres látogatói ezúttal jogosan írhatnak be egy feketepontot a hírezõk füzeteinek hátsó lapjára, ugyanis lassan három napja elérhetõ Rainbow Six: Vegas 2 magyarítása. Ezt az apró csúszást igyekszem most pótolni és felhívni mindenki figyelmét a tényre, hogy Bûn városának második megtisztítása már magyarul is lehetséges. Újra lehet biztosítani a fénygránátot és a begyakorolt manõvert, mellyel úgy lehet behatolni egy szóbába, hogy minden túsz életben marad és minden gonosz koponyájába egy töltény kerül.
Érdekes információ, hogy ibrik a fordítást a konzolos verzió szövegeibõl készítette, majd tesztelte a PC-s változaton, így lehetséges, hogy néhány nappal a megjelenés után máris elérhetõ a magyar nyelvi kiegészítés. Továbbá érdemes említenünk azt is, hogy a második rész fordítása mellett az elsõ rész honosítása is frissült, a játék legújabb javításának megfelelõen. Mindkét játék fordítását letölthetitek a készítõ honlapjáról. Köszöjük!

Összesen 32 hozzászólás érkezett

lali1976
2008. 06. 12. - 12:11

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

lali1976
2008. 06. 12. - 09:04

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

lali1976
2008. 06. 12. - 08:44

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

lali1976
2008. 06. 12. - 08:42

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

lali1976
2008. 06. 12. - 08:41

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

lali1976
2008. 06. 12. - 08:36

Üdv!

Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).

Terroristavadászat szépen szalad.

Tud valaki segíteni?

ibrik
2008. 04. 27. - 09:35
altair9215
2008. 04. 27. - 08:27
Hali!azt nem tudja vki h neten h kell vele játszani??mert mikor rámegyek h online akkor az írja h Warning (patch nincs fent)
ibrik
2008. 04. 24. - 23:23
Oprendszer?
chris8800
2008. 04. 24. - 22:49

Nekem angol marad!

game felrak

patch felrak(1.01)

hun felrak

semmi.....

ibrik
2008. 04. 24. - 10:32
"....\\Tom Clancy's Rainbow Six Vegas 2" mappába - de ezt a telepítõ is mutatja.
bossi78
2008. 04. 23. - 19:35

 

Üdv.

 

A magyarítást pontosan hová kell feltelepíteni, melyik mappába?

 

   Elõre is köszi. 

kovacsabesz
2008. 04. 23. - 18:23

Bocs srácok!

Sikerült!

 

ibrik
2008. 04. 22. - 23:17
gman: Én NightVision hozzászólására reagáltam, nem a tiédre...
gman
2008. 04. 22. - 20:29
ibrik: egyáltalán nem téged, sokkal inkább a ubisoftot kritizáltam, félreértetted..Smiley
kovacsabesz
2008. 04. 22. - 19:09

Vagy egy kis gondom srácok!

Nem értem miért,de nekem nem sikerül magyarítanom a game-t!

Mi lehet a gond?

Marad minden angolSmiley

Segítsetek kérlek szépen!

 

ibrik
2008. 04. 20. - 20:35
A párbeszédek eleve nincsenek feliratozva - tehát semmilyen fájl-hozzáférési probléma sincs ezzel kapcsolatban, mert nem is létezik
NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 04. 20. - 18:56
Gondolom azok a párpeszédek azért nincsenek feliratozva mert nem leeht hozzáférni a fájlokhoz
gman
2008. 04. 20. - 18:02

az a gond, hogy a párbeszédek nincsenek lefeliratozva... pedig mennyibõl állna??

 és azér nehéz elhinni hogy a ubisoft ennyit nem tud megtenni.. 

assasins creednél, meg úgy detto az összes ubi játéknál ez van.. pff 

Lord Darnassus
2008. 04. 20. - 17:28
Jó a fordítás, a kaszinókat hiányolom a játékból de hát ez van, SPRITE Smiley. Sok párbeszéd van ahol nincs felirat, ezeknél alapból nincs vagy be kell kapcsolni vhol? Mert én nem találtam ilyen lehetõséget!.
Minigun
2008. 04. 20. - 14:16

Ezek nekem is tetszettek, a grafika pedig szerintem egy picit szebb lett, tessék a beállításokat buzerálni. Smiley

Nekem egyetlenegy bajom van ezzel a játékkal, és az a sinobi által is említett kicsit gyengébb hangulat: Nincs annyi kaszinó. Ennyi. Csak ez a baj, amúgy üt.

Lord Darnassus
2008. 04. 20. - 12:26
Köszi a fordítást, épp most leszedem le a patch-et remélem megy majd!
mudrik
2008. 04. 20. - 11:46

nekem annyival jön be a Vegas2 h itt ha olyan a fal a golyó átmegy rajta és sebez ami ugyebár az elsõ részben nem volt. ez a valósághûség nagyon bejön + amit elõlehet hivni ilyen kis interaktiv térképek a jobb felsõ sarokban.

thx a fordítást

sinobi
2008. 04. 20. - 09:44
az elsö valóban hangulatosabb volt,viszont ez jobban jáccható és nem kell neki akkor vas bár látszik azért a grafikon hogy visszább vettek,de igy is nagyon szép,nekem ez jobban bejön mert könyebb és nem kell 5 méterenként újra állást tölteni mert egybõl lekaszáltak az elsö részben.meg az is fain hogy lehet külsöt alakitani  is szal remek kis game lett és most már magyar nyelven is neki állok amit köszönök a készitõknek,uff
ibrik
2008. 04. 19. - 22:29

Visszatérve az elsõ részhez...

Mostmár a Map Pack szövegfájljaival van kibõvítve a magyarítás, de telepíthetõ a Map Pack nélkül is.

Minigun
2008. 04. 19. - 20:08

Clancy urat már kivásárolták a nevébõl, szóval hiába unja...

Amúgy tényleg jó játék ez, bár érzésem szerint az elõzõ rész egy hajszállal jobb volt.

ibrik
2008. 04. 19. - 19:36

Közben - ha valaki még nem olvasta volna a blogot - frissítettem az elsõ rész magyarítását is az 1.06-os verzióhoz.

Most épp a map pack beszerzése van folyamatban és azt is beleteszem (vagy külön magyarítás lesz, vagy ha esetleg egyben nem megoldható, akkor külön, de attól függ, ha már láttam). 

Cody
2008. 04. 19. - 17:30
Köszi
nagy vagy.
Már indítom is a gémetSmiley
lenssver
2008. 04. 19. - 10:51
Köszi
DJ GamerGirL
2008. 04. 19. - 10:37
Köszönjük szépen, ibrik! Az elsõ rész fordítása is nagyszerû lett, ez is biztosan az! Minél hamarabb be kell szereznem a 2. részt is. Smiley
RuSY
2008. 04. 19. - 09:54
köszönjük szépen
gandrus
2008. 04. 19. - 09:31
Köszönjük ibrik!
Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas 2
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2008. március. 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Adatfájlokat ugy pipáltam ki,ahogyan te is a videóban,igy viszont megy hibátlanul.
Don510 | 2024.05.03. - 05:32
STEAMMinimum:64 bites processzor és operációs rendszer szükségesOp. rendszer: Windows 10/11 64 BitProcesszor: Intel i5-8400 | AMD Ryzen 5 2600Memória: 16 GB RAMGrafika: Nvidia GTX 1070 | AMD RX 5700 | Intel Arc A580Tárhely: 70 GB szabad helyEgyéb megjegyzések: SSD Required
Szemi92 | 2024.05.02. - 22:16
várható a magyarítás?
Globalhard | 2024.05.02. - 20:25
Nem nehéz kitalálni ha már nem jön win 10-re. 32 giga már alap 2024-ben. Már számos játék csak 32 gigával érzi jól magát.Star citizennél meg még a 64 is kevés lesz XDXDXD
Doom 4 | 2024.05.02. - 19:25
Nem, ott akkor van bármi, ha Onedrive biztonsági mentést használsz.
Evin | 2024.05.02. - 10:53
Köszi, megtaláltam de a fájlkereső a Onedrive mappát nem nézi át.Ha Steam-en be van kapcsolva a Cloud Save, akkor itt kell keresni.c:\Users\"WindowsFelhasználónév"\OneDrive\Documents\My Games\Fallout4\Leírtam hátha valaki másnak is segítek vele.
Protoculture | 2024.05.02. - 10:46