FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy érzem a Portál rendszeres látogatói ezúttal jogosan írhatnak be egy feketepontot a hírezõk füzeteinek hátsó lapjára, ugyanis lassan három napja elérhetõ Rainbow Six: Vegas 2 magyarítása. Ezt az apró csúszást igyekszem most pótolni és felhívni mindenki figyelmét a tényre, hogy Bûn városának második megtisztítása már magyarul is lehetséges. Újra lehet biztosítani a fénygránátot és a begyakorolt manõvert, mellyel úgy lehet behatolni egy szóbába, hogy minden túsz életben marad és minden gonosz koponyájába egy töltény kerül.
Érdekes információ, hogy ibrik a fordítást a konzolos verzió szövegeibõl készítette, majd tesztelte a PC-s változaton, így lehetséges, hogy néhány nappal a megjelenés után máris elérhetõ a magyar nyelvi kiegészítés. Továbbá érdemes említenünk azt is, hogy a második rész fordítása mellett az elsõ rész honosítása is frissült, a játék legújabb javításának megfelelõen. Mindkét játék fordítását letölthetitek a készítõ honlapjáról. Köszöjük!
Érdekes információ, hogy ibrik a fordítást a konzolos verzió szövegeibõl készítette, majd tesztelte a PC-s változaton, így lehetséges, hogy néhány nappal a megjelenés után máris elérhetõ a magyar nyelvi kiegészítés. Továbbá érdemes említenünk azt is, hogy a második rész fordítása mellett az elsõ rész honosítása is frissült, a játék legújabb javításának megfelelõen. Mindkét játék fordítását letölthetitek a készítõ honlapjáról. Köszöjük!
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. március 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36
Összesen 32 hozzászólás érkezett
12:11
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
09:04
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:44
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:42
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:41
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:36
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
09:35
08:27
23:23
22:49
Nekem angol marad!
game felrak
patch felrak(1.01)
hun felrak
semmi.....
10:32
19:35
Üdv.
A magyarítást pontosan hová kell feltelepíteni, melyik mappába?
Elõre is köszi.
18:23
Bocs srácok!
Sikerült!
23:17
20:29
19:09
Vagy egy kis gondom srácok!
Nem értem miért,de nekem nem sikerül magyarítanom a game-t!
Mi lehet a gond?
Marad minden angol
Segítsetek kérlek szépen!
20:35
18:56
18:02
az a gond, hogy a párbeszédek nincsenek lefeliratozva... pedig mennyibõl állna??
és azér nehéz elhinni hogy a ubisoft ennyit nem tud megtenni..
assasins creednél, meg úgy detto az összes ubi játéknál ez van.. pff
17:28
14:16
Ezek nekem is tetszettek, a grafika pedig szerintem egy picit szebb lett, tessék a beállításokat buzerálni.
Nekem egyetlenegy bajom van ezzel a játékkal, és az a sinobi által is említett kicsit gyengébb hangulat: Nincs annyi kaszinó. Ennyi. Csak ez a baj, amúgy üt.
12:26
11:46
nekem annyival jön be a Vegas2 h itt ha olyan a fal a golyó átmegy rajta és sebez ami ugyebár az elsõ részben nem volt. ez a valósághûség nagyon bejön + amit elõlehet hivni ilyen kis interaktiv térképek a jobb felsõ sarokban.
thx a fordítást
09:44
22:29
Visszatérve az elsõ részhez...
Mostmár a Map Pack szövegfájljaival van kibõvítve a magyarítás, de telepíthetõ a Map Pack nélkül is.
20:08
Clancy urat már kivásárolták a nevébõl, szóval hiába unja...
Amúgy tényleg jó játék ez, bár érzésem szerint az elõzõ rész egy hajszállal jobb volt.
19:36
Közben - ha valaki még nem olvasta volna a blogot - frissítettem az elsõ rész magyarítását is az 1.06-os verzióhoz.
Most épp a map pack beszerzése van folyamatban és azt is beleteszem (vagy külön magyarítás lesz, vagy ha esetleg egyben nem megoldható, akkor külön, de attól függ, ha már láttam).
17:30
nagy vagy.
Már indítom is a gémet
10:51
10:37
09:54
09:31