FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy érzem a Portál rendszeres látogatói ezúttal jogosan írhatnak be egy feketepontot a hírezõk füzeteinek hátsó lapjára, ugyanis lassan három napja elérhetõ Rainbow Six: Vegas 2 magyarítása. Ezt az apró csúszást igyekszem most pótolni és felhívni mindenki figyelmét a tényre, hogy Bûn városának második megtisztítása már magyarul is lehetséges. Újra lehet biztosítani a fénygránátot és a begyakorolt manõvert, mellyel úgy lehet behatolni egy szóbába, hogy minden túsz életben marad és minden gonosz koponyájába egy töltény kerül.
Érdekes információ, hogy ibrik a fordítást a konzolos verzió szövegeibõl készítette, majd tesztelte a PC-s változaton, így lehetséges, hogy néhány nappal a megjelenés után máris elérhetõ a magyar nyelvi kiegészítés. Továbbá érdemes említenünk azt is, hogy a második rész fordítása mellett az elsõ rész honosítása is frissült, a játék legújabb javításának megfelelõen. Mindkét játék fordítását letölthetitek a készítõ honlapjáról. Köszöjük!
Érdekes információ, hogy ibrik a fordítást a konzolos verzió szövegeibõl készítette, majd tesztelte a PC-s változaton, így lehetséges, hogy néhány nappal a megjelenés után máris elérhetõ a magyar nyelvi kiegészítés. Továbbá érdemes említenünk azt is, hogy a második rész fordítása mellett az elsõ rész honosítása is frissült, a játék legújabb javításának megfelelõen. Mindkét játék fordítását letölthetitek a készítõ honlapjáról. Köszöjük!
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. március 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Összesen 32 hozzászólás érkezett
12:11
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
09:04
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:44
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:42
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:41
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
08:36
Üdv!
Torrentest tettem fel (XP SP),de a történet módnál nem indul(általános védelmi hibát ír).
Terroristavadászat szépen szalad.
Tud valaki segíteni?
09:35
08:27
23:23
22:49
Nekem angol marad!
game felrak
patch felrak(1.01)
hun felrak
semmi.....
10:32
19:35
Üdv.
A magyarítást pontosan hová kell feltelepíteni, melyik mappába?
Elõre is köszi.
18:23
Bocs srácok!
Sikerült!
23:17
20:29
19:09
Vagy egy kis gondom srácok!
Nem értem miért,de nekem nem sikerül magyarítanom a game-t!
Mi lehet a gond?
Marad minden angol
Segítsetek kérlek szépen!
20:35
18:56
18:02
az a gond, hogy a párbeszédek nincsenek lefeliratozva... pedig mennyibõl állna??
és azér nehéz elhinni hogy a ubisoft ennyit nem tud megtenni..
assasins creednél, meg úgy detto az összes ubi játéknál ez van.. pff
17:28
14:16
Ezek nekem is tetszettek, a grafika pedig szerintem egy picit szebb lett, tessék a beállításokat buzerálni.
Nekem egyetlenegy bajom van ezzel a játékkal, és az a sinobi által is említett kicsit gyengébb hangulat: Nincs annyi kaszinó. Ennyi. Csak ez a baj, amúgy üt.
12:26
11:46
nekem annyival jön be a Vegas2 h itt ha olyan a fal a golyó átmegy rajta és sebez ami ugyebár az elsõ részben nem volt. ez a valósághûség nagyon bejön + amit elõlehet hivni ilyen kis interaktiv térképek a jobb felsõ sarokban.
thx a fordítást
09:44
22:29
Visszatérve az elsõ részhez...
Mostmár a Map Pack szövegfájljaival van kibõvítve a magyarítás, de telepíthetõ a Map Pack nélkül is.
20:08
Clancy urat már kivásárolták a nevébõl, szóval hiába unja...
Amúgy tényleg jó játék ez, bár érzésem szerint az elõzõ rész egy hajszállal jobb volt.
19:36
Közben - ha valaki még nem olvasta volna a blogot - frissítettem az elsõ rész magyarítását is az 1.06-os verzióhoz.
Most épp a map pack beszerzése van folyamatban és azt is beleteszem (vagy külön magyarítás lesz, vagy ha esetleg egyben nem megoldható, akkor külön, de attól függ, ha már láttam).
17:30
nagy vagy.
Már indítom is a gémet
10:51
10:37
09:54
09:31