UFO: Extraterrestrials
UFO: Extraterrestrials
Írta: Andy 2008. 08. 11. | 488

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy fest, a GameHunter csapata lassan kezd ismét lábraállni, és ennek folyományaként lassacskán megindul a régrõl jól ismert hírzuhatag.

Gandrus kolléga csipogott rám a tegnapi napon, azzal a kéréssel és felkiáltással, hogy elkészült az UFO: Extraterrestrials fordításának frissítése, amely immáron a játék második patchjével is tökéletesen kompatibilis. Használata tehát erõsen ajánlott mindazok számára, akik valamilyen hibát észleltek a játék futása közben, vagy csak egyszerûen a legújabb javítással szeretnék hentelni az idegeneket.

A letöltés mérete ugyan nem csekély - 126 egész megabájtot nyom -, így letöltése csak játékfrissítés esetén tanácsos.

Még így a levél végén annyit szeretnék írni, hogy: Örülünk, hogy ismét van élet a GH-ban, jó, hogy újra itt vagytok, srácok! :)

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Lion13
2008. 08. 22. - 19:39
eza legjob jatek a vilagon nagyon fasza:p
gandrus
2008. 08. 13. - 19:56
Szerintem nem volt játszhatatlan az alapverzió sem, de a patchek sok dolgon javítanak. Igazán durva átalakításokat azonban bizonyos modok (pl. bman) használata okoz.
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 08. 13. - 19:38
Anno meglehetõsen játszhatatlannak ítéltem ezt a játékot annak ellenére, hogy a hangulat tetszett. A patch-csek változtatnak ezen?
gandrus
2008. 08. 11. - 19:19

Köszi a hírt, de a letöltéseknél lévõ Ufo -Et fordítás még a régi. Smiley

Amúgy van egy 1 Mb-os verzió is, amiben nincs a feliratozott videó és grafikus fordítás.

UFO: Extraterrestrials
Fejlesztő:
Chaos Concept
Kiadó:
Tri Synergy
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. május 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09