UFO: Extraterrestrials
UFO: Extraterrestrials
Írta: Andy | 2008. 08. 11. | 355

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy fest, a GameHunter csapata lassan kezd ismét lábraállni, és ennek folyományaként lassacskán megindul a régrõl jól ismert hírzuhatag.

Gandrus kolléga csipogott rám a tegnapi napon, azzal a kéréssel és felkiáltással, hogy elkészült az UFO: Extraterrestrials fordításának frissítése, amely immáron a játék második patchjével is tökéletesen kompatibilis. Használata tehát erõsen ajánlott mindazok számára, akik valamilyen hibát észleltek a játék futása közben, vagy csak egyszerûen a legújabb javítással szeretnék hentelni az idegeneket.

A letöltés mérete ugyan nem csekély - 126 egész megabájtot nyom -, így letöltése csak játékfrissítés esetén tanácsos.

Még így a levél végén annyit szeretnék írni, hogy: Örülünk, hogy ismét van élet a GH-ban, jó, hogy újra itt vagytok, srácok! :)

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Lion13
2008. 08. 22. - 19:39
eza legjob jatek a vilagon nagyon fasza:p
gandrus
2008. 08. 13. - 19:56
Szerintem nem volt játszhatatlan az alapverzió sem, de a patchek sok dolgon javítanak. Igazán durva átalakításokat azonban bizonyos modok (pl. bman) használata okoz.
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2008. 08. 13. - 19:38
Anno meglehetõsen játszhatatlannak ítéltem ezt a játékot annak ellenére, hogy a hangulat tetszett. A patch-csek változtatnak ezen?
gandrus
2008. 08. 11. - 19:19

Köszi a hírt, de a letöltéseknél lévõ Ufo -Et fordítás még a régi. Smiley

Amúgy van egy 1 Mb-os verzió is, amiben nincs a feliratozott videó és grafikus fordítás.

UFO: Extraterrestrials
Fejlesztő:
Chaos Concept
Kiadó:
Tri Synergy
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. május. 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59