Garry's Mod
Garry's Mod
Írta: Panyi 2009. 02. 02. | 632

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A legújabb kajla produkció pedig a Garry's Mod magyarítás lett. Fogadjátok szeretettel. Gondolkoztam, hogy mit lehetne írni errõl a HL2-es modról, de nem tudom megfogalmazni, vagyis azért megpróbálkozom. Adott egy pálya és le kell gyõzni a másikat... természetesen. Azonban minden a pályán elérhetõ dologból fabrikálhatunk autót, fegyvert, ami csak eszünkbe jut és szét kell zúzni vele a másikat. Remélem sikerült megfelelõen fogalmaznom, de majd a fanatikusok jönnek és szépen kiosztanak engem, meg a kis híremet. A magyarítást természetesen a Steames oldalunkról lehet letölteni a megfelelõ, s szükséges adatok megadásával. Kellemes építkezést!

Összesen 11 hozzászólás érkezett

kajla
2009. 02. 08. - 12:27
Mielött kérdeznéd, hogy miért, hát azért, mert ha angol a Steam akkor nem veszi figyelembe a magyart fájlokat, viszont ha magyar nyelven van, akkor keres magyar fájlokat, ha talál magyar lesz, ha nem angol.
kajla
2009. 02. 08. - 12:24
A Steamban kell neki a magyar nyelv, tehát: Steam ikon jobb kattintás --> Options --> Interface -->Language fülnél válaszd ki a magyart majd okézd le és indítsd újra a Steamet.
djlaczo
2009. 02. 08. - 00:35
sajnos nekm semiképpen nem müködik a magyaorsitás ohzzá,pedig jo helyre másolom,Smiley
estleg tipp valaki?Smiley
Keeperv85
Keeperv85
Senior fordító
2009. 02. 06. - 13:07

Ezzel az építkezéssel mást is lehet mûvelni. Pl van aki képregényt csinál vele.

Akit érdekel nézze meg a http://tmis.blog.hu/ címet pl. 

Ja és kösz a fordítást! 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 02. 05. - 06:40
pedig le lehet... most néztem

A magyar játékfordítók céhének pápája.

bluelizzard
2009. 02. 04. - 22:52
ezt hogy érted? Smiley
PhsyoNecro
2009. 02. 04. - 19:25

van egy kis gond a honlappal mert nem lehet pont ezt letölteni!

 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 02. 03. - 09:24
én hittem, hogya ugyanaz, de mégsemSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kajla
2009. 02. 03. - 01:07

TSL16B:

Nem elhamarkodottan, hanem nem ugyan azt raktátok fel, mint amit elküldtem, ha azt raktátok volna nem lenne gond Smiley

Én teszteltem, a telepítõs változat jó is.

TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2009. 02. 02. - 20:07
Várható, hogy rövidesen frissülni is fog, mert kicsit elhamarkodottan került ki letöltésre.
Adanos
2009. 02. 02. - 17:01
Grat a magyarításhoz.
Garry's Mod
Fejlesztő:
Facepunch Studios
Kiadó:
Valve
Műfaj:
Megjelenés:
2004. december. 24.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition magyarítás v2.8 (javított és átdolgozott verzió) Ez a magyarítás csomag a www.masseffect.hu lapról letölthető v1.0 kiadáson...
| 631.05 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 635.89 MB | 2024. 08. 31. | Hun-GameDub Team
Legfrissebb fórum bejegyzések
Köszi a választ. :) Az FSR-t is ki be kapcsoltam, szinte minden beállítást kombinációt kipróbáltam... nem sokban változott, a haj es a víz mindig szemcsés maradt. Meg nekem az is fura hogy, az a driver van fent, amiben elvileg bent van hogy, a Wukong is támogatja a DLSS-t, de mikor...
Tornparadise | 2024.09.13. - 23:45
Az FSR szokta sokszor szemcséssé tenni a képet. Nézd meg be és kikapcsolva is.
FEARka | 2024.09.13. - 10:34
Sziasztok. Elsősorban olyan játékosokat kérdeznék akik olyan laptoppal rendelkeznek amiben rtx 3060 as videókártya van. Nekem olyan problémám van a Wukongnal, hogy a haj és a víz olyan mintha szemcsés lenne, nagyon zavaró. Azt szeretném megtudni hogy ti is hasonló cipőben járok-e a 3060 as kártyákkal, vagy az én gépem...
Tornparadise | 2024.09.13. - 08:33
Bocsánat, az Discordon volt tegnap este. Ezt írtam válaszba:Köszi, egyelőre beleírtam, hogy az 1.0-ig. Hátha csak idő kérdése, hogy frissüljön és újra betegyék.
Evin | 2024.09.12. - 19:51
Nézem, de nem látom, hogy valamin átsiklottam volna.
Jesters | 2024.09.12. - 18:28
Csak párat kellett volna visszaolvasnod itt.
Evin | 2024.09.12. - 18:09