FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Talán sokan nem ismerik a C64-es idõkbõl a Impossible Mission nevû zseniális játékot, ahol egy figurával kellett rohangálni, ugrálni, különféle robotok körül. Arra a platformra meglehetõsen bonyolultnak tûnt az egész megvalósítása és a joystick-kel való ugrálás sem volt a legkönnyebb feladat. Nem is sikerült végigjászanom.
Most azonban itt a lehetõség, ugyanis a PC-re átírt változata, az Implausible Mission, teljesen freeware módon beszerezhetõ és talán ebben a változatban, már lehet menteni is. Nem úgy, mint a C64-es idõkben.
A játékot azonban nem ezért vettük elõ, hanem azért, mert SDA elkészült a játék magyarításával. Elmondása szerint csak 5 szó maradt angolul, ráadásul olyanok, amiket talán mindenki ért (difficulty, easy, normal, hard, minutes). Munkáját nagyban megnehezítette, hogy nem voltak külön szövegfile-ok, hanem képeket kellett átszerkeszteni a teljes fordítás érdekében. Gondolom, hogy nem kis munka lehetett.
Így a hír végén szeretnék elnézést kérni SDA-tól, mert saját élményemmel kezdtem, nem pedig az õ bevezetõjével.
A következõ jópofa beszélgetés zajlott le köztem és a 20 évvel
fiatalabb rokonom között, ezt akár be is lehetne rakni a cikk
felvezetõ szövegébe:
"- Tudod, én ilyen játékokon nõttem fel.
- Érdekes... Na és hol van a fegyvere?
- Ebben a játékban nincsenek fegyverek.
- Komolyan? Hú, de gagyi... <2 perc elteltével:> - Hú, ez tök jóóó játék!"
A játékot is tartalmazó magyarítást megtaláljátok a letöltéseink között.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
22:26
03:47
Ne szenvedj a ccs64 hangfelvevojevel!
Az osszes c64es dallamot megtalalhatod itt:
http://www.6581-8580.com/
4700 oranyi anyag mp3ban, 500 Gb
20:48
19:38
ajjj már kijöhetne a prototype magyarosítás is
19:29
18:55
15:39
17:33
13:25
13:16
12:22
Duerer: teljesen igazad van, nem a Blizzard. Hanem a BioWare
09:42
Ahhh, nosztalgia. Néha, ittas állapotban, azon veszem észre magam, hogy Magic Candle remake-et tervezek.
...De egy csésze erõs kávé után reálisabban látom: esetleg egy MC-magyarítást össze lehetne hozni
ON
Bár az ImpMiss sosem volt a szívem csücske (mindigis bazinehéz és igazságtalan játéknak tartottam), congrats SDA-nak. Több régi klasszikust kell megismertetni a New Generationnal, hogy tudják: nem a Blizzard fingja a passzátszelet
23:35
21:39
21:36
Köszi a fordítást SDA! Isten vagy, hogy egy ilyen õs játékba belefogtál!
20:59
19:46
Rengeteget toltam elsõ lemezes játékom.(Örültem,hogy nem kell magnófejet állítanom)
18:49
17:54
Huhh, van hozzá SZINKRON? Stohl Buci most úgyis ráér.....
16:54
16:48
13:47