Operencia: The Stolen Sun
Operencia: The Stolen Sun
Írta: Evin 2019. 05. 27. | 1279

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Operencia, vagy Óperencia, több magyar vonatkozással is rendelkezik, mint az elsőre az angol címe sugallná.

Először is magyar fejlesztők keze munkáját dicséri a játék: Zen Studios
Másodszor a játék a magyar mondakörre épít, miszerint egy ismeretlen erő elragadja a Napkirályt, így Óperencia sötétségbe borul. És mivel magyar alapokon nyugvó játék, induló karaktereink Attila és Réka.
Harmadsorban pedig magyar nyelven játszhatunk vele Ács András fordításában.

A játék elérhető már magyar nyelven az Epic Gamesből, illetve a Microsoft Store-ból. (Láttam Steamen is, de ott még az adatlap szerint nincs magyar nyelv!)

Összesen 6 hozzászólás érkezett

Fotelman
2019. 07. 08. - 20:22
Az azért mennyire meleg, hogy egy magyar stúdió, nem tesz bele alapból magyarítást...? 300+ játékom van Steamen, csak ezért a játékért felmentem volna az Epicstore-ba, de ezek után bekaphatják...Ezek is meg azok is. Remélem olvassa valamelyik melósuk és elgondolkodnak...Marad a Steames megjelenésig a virágbolt :D
Gora
Gora
Senior fordító
2019. 05. 30. - 12:51
[b]warg8[/b]: Nem ez az első ilyen eset :(
Bandris
Bandris
Senior fordító
2019. 05. 29. - 19:24
És a magyarítás milyen lett?
warg
warg
Moderátor
2019. 05. 29. - 18:01
1-2 hete kezdtem el játszani vele, és tátva is maradt a szám, hogy magyar fejlesztő létére magyar fordítás nélkül jelent meg.. :D Meglepően jól sikerült a játék, érdemes kipróbálni.

https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Bandris
Bandris
Senior fordító
2019. 05. 27. - 23:28
Igen, hivatalos fordítás, már megjelent és játszható :)
Aryol
Aryol
Senior fordító
2019. 05. 27. - 22:46
Ez hivatalos fordítás lesz? Mert a ZEN studios tervez hozzá Magyar fordítást. Epic store exkluzívként jött ki, szóval steamen csak 2020-tól lehet megvenni.
Operencia: The Stolen Sun
Fejlesztő:
Zen Studios
Kiadó:
Zen Studios
Megjelenés:
2019. március 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41