Az Endzone: A World Apart egy posztapokaliptikus világban játszódó, a városépítést és a túlélést kombináló stratégiai játék, amiben először egy maroknyi túlélőnek kell menedéket biztosítanunk, hogy később egy önellátó várost építhessünk fel. A játék jelenleg még Early Access fázisban van.
A játékhoz Laci51 készítette el a fordítást, és azt írta, igyekszik majd naprakészen tartani a magyarítást. Jelenleg a v0.7.7705 verzióhoz van igazítva. A fordítás korábbi verziókkal is működik.
A(z) Endzone: A World Apart játék fordítása.
Az Arx Fatalis teljes magyarítása az Arx Liberatis modra épülve. A modnak köszönhetően normálisan jelennek meg a karakterek, amely ékezetes honosítás mellett a nyelvek kiválasztására és számos teljesítmény és kompatibilitási problémára jelent megoldást, az eredeti játékmenet mellett.
A fordítás az összes szöveg ~19%-át érinti. A részleteket megtalálod a letöltéshez csatolt olvass_el.txt fájlban.
A(z) Pineview Drive játék fordítása.
PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
A(z) Momodora: Reverie Under the Moonlight játék fordítása.
PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
Nagyon jól haladsz vele. Előre is köszönjük.
3 napja kaptunk képeket, és valami bosszt is mutatattak. Úgyhogy itt is lesznek nagy dögök.
Eljutottam az 5-ös csapterig aztán ugyan vannak izgalmas részek. Csak túl sokat kell lovagolni az üres pusztákon. A táj viszont szép legalább van mibe gyönyörködni.
Hát nem vagyok elragadtatva ettől a címtől, túl sok az üres járat.
Összesen 7 hozzászólás érkezett
10:24
Köszönjük!
00:35
Köszönjük szépen.
14:49
Köszönjük szépen.
12:12
hi. napról napra jönnek ki a remek fordítások... thx. üdv.
22:46
ÚÚÚ, na ez meglepetés a javából!
Köszönjük!
21:12
Köszönjük!
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
19:12
Köszönöm a munkádat!