Fordítókat keresek a Stellar Blade (PC - Steam / Epic Store) fordításához.
Szeretném, ha ez a nagyszerű játék is gazdagodni tudna egy jó magyarítással.
A játék PC-s megjelenése 2025. júniusában várható. Jelenleg a PS5-ös végigjátszásaim (és az interneten fellelhető játékbeli szövegek + YouTube végigjátszások) alapján gyűjtöm ki a szövegeket és fordítom őket. Ezek lesznek majd beépítve a PC-s fordításba. A játék alatt ugyanaz az Unreal 4 (v4.26) motor fut, mint ami a Final Fantasy VII Remake és Rebirth esetében. Ott sikerült megoldani a fordíthatóságot, nagy eséllyel itt is megoldható lesz.
Legfőképp azoknak a fordítóknak jelentkezését várom, akik már ismerik a játékot (van tapasztalatuk a játék világával, kifejezéseivel kapcsolatban), illetve nagyon várják a PC-s megjelenést (és jól tudnak angolul, illetve magyarul). :)
Jelenleg az alábbi szövegeket tudtam kigyűjteni (azaz ezeket már lehet fordítani) a végigjátszásaim alapján:
- Fő történethez kapcsolódó dialógusok (Xion-ba való érkezésünkig van kigyűjtve, fokozatosan frissítve!)
- Képességtáblán található leírások és fejlesztések szövegei (100%-ban kigyűjtve)
- Ruhák, fülbevalók, szemüvegek leírásai EVE és társai részére (100%-ban kigyűjtve)
- Fodrászathoz kapcsolódó szövegek (100%-ban kigyűjtve)
- Felszerelésekhez tartozó főbb leírások és fejlesztések szövegei (100%-ban kigyűjtve)
- Karakterek leírásai (100%-ban kigyűjtve)
- Naytibák / ellenfelek leírásai (100%-ban kigyűjtve)
- Horgászathoz kapcsolódó szövegek kis része
Kigyűjtés alatt:
- Mellékküldetések szövegei
- Főküldetések szövegei
- Tárgyak leírásai
- Naplók leírásai
- Fő történethez kapcsolódó dialógusok
A júniusi megjelenésig nagyon jó eredmény lenne, ha minél többet le tudnánk fordítani ezekből a szövegekből, és majd átültetni az addig elkészült munkát a PC-s verzióba. Jelentkezni itt lehet nálam privát üzenetben, a Magyarítások Portál Discord szerverén vagy az alábbi e-mail címen: tbt1989(kukac)gmail(pont)com
Előre is köszönöm mindenkinek a jelentkezést és a segítséget!
Videóbemutató (magyar felirattal - ezt még tavaly fordítottam a játék PS5-ös megjelenése előtt. Nincs égetett felirat a videón, a magyar felirat akkor fog megjelenni, ha CC/Feliratok gombra kattintasz.)
Összesen 6 hozzászólás érkezett
16:34
Köszönöm válaszod! :)
Kívánom, hogy sikerrel járj a Stellar Blade honosításával, és egyszer majd azzal élvezhessem/ük a játékot. Ha csak feleannyira lesz igényes és profi munka, mint amilyenek a TR, RotTR és SotTR fordításaid voltak, szerintem mindenki maradéktalanul elégedett lesz - én biztosan. Bár nem tudom megállni, hogy ne ugorjak bele a játékba angolul, örömmel kezdem majd újra, ha egyszer révbe érsz a magyarítással (a gépi fordítás nálam nem játszik).
Jó munkát és játékot!
11:06
Szia Kylesa!
Köszönöm a kérdésed!
A fordítás még folyamatban van. A demót sikerült magyarrá varázsolnom, a teljes PC-s játékot még nem tudtam megnézni (a reggeli órákban még nem volt fordítható az AES kulcsok hiánya miatt), a hétvégén több időm lesz rá.
Sajnos egy ideje egyedül dolgozom rajta, mert a korábbi segítőim már kiléptek a dologból egyéb elfoglaltságok miatt, illetve volt olyan is, aki kijelentette, hogy nem akar a nyáron, a gép előtt ülni / dolgozni teljesen ingyen. Elfogadtam a döntését, de én még nem engedtem el a projektet. Dolgozom rajta és igyekszem is haladni vele, de ahogy látom a PC-s változat (a sok újításával) és a NIKKE DLC rengeteg új (és korábbi átfogalmazott + bővített) szöveget hozott, szóval egy darabig el fog tartani a dolog. De igyekszem még ezen a nyáron elkészülni vele!
Ha nagyon sürgető a dolog, akkor egy más forrásból származó fordítás beszerzését tudom majd javasolni - hogy valamelyest értsd a történetet, mert az én (mi) verziónkra még egy darabig várnod kell! Addig meg ne maradj játék nélkül, ha már megvetted (te is). :)
19:05
Ha meg szabad kérdeznem, mi a helyzet a fordítással? Jelen helyzetben várható, hogy el fog készülni?
Amennyiben igen, én (bár már megrendeltem a teljes kiadást) megvárom, hogy azzal játszhassam a játékot.
Üdv: Kylesa
08:59
Nagyon szuper lenne ha magyar lenne :) de miért nincs alap magyar benne. Az eddigi Sony jàtékokhoz mindig volt magyar felirat kivéve horizon zero dawn illetve uncharted.
14:23
Sajnos fordító / segítő még nem jelentkezett, így jelenleg még nincs garancia a fordítási projekt sikerességére.
De hoztam némi frissítést (2025.02.18.):
- Mellékküldetések (30% kigyűjtve és feltöltve)
- Halak leírásai (100% kigyűjtve és feltöltve)
- Játékbeli kézikönyv (100% kigyűjtve és feltöltve)
Következik:
- Tárgyak leírásai
- NPC tárgyainak és naplóinak leírásai
- Főküldetésekhez kapcsolódó leírások
Jövőbeni terv:
- Elmaradt? mellékküldetések leírásainak kigyűjtése
- Elmaradt? főküldetések leírásainak kigyűjtése
- Történethez kapcsolódó dialógusok kigyűjtése (az eddig elkezdett munka folytatása)
23:45
Köszönjük a munkát. :)