Stellar Blade - Fordítókat keresek!

Stellar Blade - Fordítókat keresek!

Írta: TBlinT

| 3783

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Fordítókat keresek a Stellar Blade (PC - Steam / Epic Store) fordításához.

Szeretném, ha ez a nagyszerű játék is gazdagodni tudna egy jó magyarítással.

A játék PC-s megjelenése 2025. júniusában várható. Jelenleg a PS5-ös végigjátszásaim (és az interneten fellelhető játékbeli szövegek + YouTube végigjátszások) alapján gyűjtöm ki a szövegeket és fordítom őket. Ezek lesznek majd beépítve a PC-s fordításba. A játék alatt ugyanaz az Unreal 4 (v4.26) motor fut, mint ami a Final Fantasy VII Remake és Rebirth esetében. Ott sikerült megoldani a fordíthatóságot, nagy eséllyel itt is megoldható lesz.

Legfőképp azoknak a fordítóknak jelentkezését várom, akik már ismerik a játékot (van tapasztalatuk a játék világával, kifejezéseivel kapcsolatban), illetve nagyon várják a PC-s megjelenést (és jól tudnak angolul, illetve magyarul). :)


Jelenleg az alábbi szövegeket tudtam kigyűjteni (azaz ezeket már lehet fordítani) a végigjátszásaim alapján:

  • Fő történethez kapcsolódó dialógusok (Xion-ba való érkezésünkig van kigyűjtve, fokozatosan frissítve!)
  • Képességtáblán található leírások és fejlesztések szövegei (100%-ban kigyűjtve)
  • Ruhák, fülbevalók, szemüvegek leírásai EVE és társai részére (100%-ban kigyűjtve)
  • Fodrászathoz kapcsolódó szövegek (100%-ban kigyűjtve)
  • Felszerelésekhez tartozó főbb leírások és fejlesztések szövegei (100%-ban kigyűjtve)
  • Karakterek leírásai (100%-ban kigyűjtve)
  • Naytibák / ellenfelek leírásai (100%-ban kigyűjtve)
  • Horgászathoz kapcsolódó szövegek kis része

Kigyűjtés alatt:

  • Mellékküldetések szövegei
  • Főküldetések szövegei
  • Tárgyak leírásai
  • Naplók leírásai
  • Fő történethez kapcsolódó dialógusok


A júniusi megjelenésig nagyon jó eredmény lenne, ha minél többet le tudnánk fordítani ezekből a szövegekből, és majd átültetni az addig elkészült munkát a PC-s verzióba. Jelentkezni itt lehet nálam privát üzenetben, a Magyarítások Portál Discord szerverén vagy az alábbi e-mail címen: tbt1989(kukac)gmail(pont)com

Előre is köszönöm mindenkinek a jelentkezést és a segítséget!

Videóbemutató (magyar felirattal - ezt még tavaly fordítottam a játék PS5-ös megjelenése előtt. Nincs égetett felirat a videón, a magyar felirat akkor fog megjelenni, ha CC/Feliratok gombra kattintasz.)


Kapcsolódó cikkek/hírek

Stellar Blade TBlinT 2025. augusztus 30.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
Futur
2025. 06. 12. - 16:34

Köszönöm válaszod! :)

Kívánom, hogy sikerrel járj a Stellar Blade honosításával, és egyszer majd azzal élvezhessem/ük a játékot. Ha csak feleannyira lesz igényes és profi munka, mint amilyenek a TR, RotTR és SotTR fordításaid voltak, szerintem mindenki maradéktalanul elégedett lesz - én biztosan. Bár nem tudom megállni, hogy ne ugorjak bele a játékba angolul, örömmel kezdem majd újra, ha egyszer révbe érsz a magyarítással (a gépi fordítás nálam nem játszik).

Jó munkát és játékot!

TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2025. 06. 12. - 11:06

Szia Kylesa!

Köszönöm a kérdésed!

A fordítás még folyamatban van. A demót sikerült magyarrá varázsolnom, a teljes PC-s játékot még nem tudtam megnézni (a reggeli órákban még nem volt fordítható az AES kulcsok hiánya miatt), a hétvégén több időm lesz rá.

Sajnos egy ideje egyedül dolgozom rajta, mert a korábbi segítőim már kiléptek a dologból egyéb elfoglaltságok miatt, illetve volt olyan is, aki kijelentette, hogy nem akar a nyáron, a gép előtt ülni / dolgozni teljesen ingyen. Elfogadtam a döntését, de én még nem engedtem el a projektet. Dolgozom rajta és igyekszem is haladni vele, de ahogy látom a PC-s változat (a sok újításával) és a NIKKE DLC rengeteg új (és korábbi átfogalmazott + bővített) szöveget hozott, szóval egy darabig el fog tartani a dolog. De igyekszem még ezen a nyáron elkészülni vele!

Ha nagyon sürgető a dolog, akkor egy más forrásból származó fordítás beszerzését tudom majd javasolni - hogy valamelyest értsd a történetet, mert az én (mi) verziónkra még egy darabig várnod kell! Addig meg ne maradj játék nélkül, ha már megvetted (te is). :)


Futur
2025. 06. 09. - 19:05

Ha meg szabad kérdeznem, mi a helyzet a fordítással? Jelen helyzetben várható, hogy el fog készülni?

Amennyiben igen, én (bár már megrendeltem a teljes kiadást) megvárom, hogy azzal játszhassam a játékot.

Üdv: Kylesa

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2025. 04. 20. - 08:59

Nagyon szuper lenne ha magyar lenne :) de miért nincs alap magyar benne. Az eddigi Sony jàtékokhoz mindig volt magyar felirat kivéve horizon zero dawn illetve uncharted.

TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2025. 02. 18. - 14:23

Sajnos fordító / segítő még nem jelentkezett, így jelenleg még nincs garancia a fordítási projekt sikerességére.


De hoztam némi frissítést (2025.02.18.):

- Mellékküldetések (30% kigyűjtve és feltöltve)

- Halak leírásai (100% kigyűjtve és feltöltve)

- Játékbeli kézikönyv (100% kigyűjtve és feltöltve)


Következik:

- Tárgyak leírásai

- NPC tárgyainak és naplóinak leírásai

- Főküldetésekhez kapcsolódó leírások


Jövőbeni terv:

- Elmaradt? mellékküldetések leírásainak kigyűjtése

- Elmaradt? főküldetések leírásainak kigyűjtése

- Történethez kapcsolódó dialógusok kigyűjtése (az eddig elkezdett munka folytatása)


Csernus
2025. 02. 14. - 23:45

Köszönjük a munkát. :)

Stellar Blade
Fejlesztő:
SHIFT UP
Kiadó:
Sony Interactive Entertainment
Megjelenés:
2024. április 26.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18