RETROhun Fordítóstream
RETROhun Fordítóstream
Írta: RETRO_hun 2025. 04. 23. | 1757

Üdv!

Mivel egyre gyakoribbak a hivatalos munkáim ezért nem jut már annyi idő a RETRO_hun GAMES-re, mint szeretném, ellenben feladni sem adnám fel feltétlenül.

Mivel régóta szerettem volna oktatóvideókat készíteni a témában, így megfogant a RETROhun Stream ötlete, aminek a keretein belül alkalmanként 2-3 órában foglalkoznék retro játékok fordításával, és hogy pontosan melyiket venném górcső alá, azt ti mondjátok meg.

Adja magát tehát, hogy a néző betekintést nyer abba, hogy egy-egy ilyen játék hogyan kerül honosításra; láthat jó gyakorlatokat és talán kevésbé jókat is, melyek célra vezetnek egy ilyen projektet. Természetesen, 3 óra nem elég arra, hogy az ember bármit is befejezzen, így a munka több streamen átível.

A játékot magában a streamben szeretném kiválasztani, hiszen a cím analizálása a fordíthatóság és a feladatfelmérés jegyében ugyanúgy a folyamat része. Írjatok hát javaslatokat, hogy mely NES címet látnátok szívesen magyarul, és amelyik a legtöbb említést vagy lájkot kapja, azt szemügyre vehetjük együtt.

Kérdezni, beszélgetni szintén ér. Ez nem egy webszeminárium, én pedig nem vagyok professzor, csak egy dél-alföldi harmincas, aki átadna valamit abból a tudásból, amije van és talán beszélgetni egy jót minimum retro, maximum meg majdnem bármilyen témában. :)


RETRO Fordítóstream

Szombat, 17:00 kezdettel az alábbi linken:

https://www.twitch.tv/retro_hun


A stream alkalmak teljes anyaga, várhatóan vágatlanul, a későbbiek folyamán YouTube-ra is feltöltésre kerül, így senki nem marad le semmiről.

YouTube csatorna:

https://www.youtube.com/@RETROhunStream


Szóval, ha tetszik a kezdeményezés, akkor kövess, iratkozz fel, stb., mind a Twitchen, mind pedig YouTube-on, hogy lássam, van közönsége a munkámnak és van értelme időt rakni a dologba.

- Feri

Összesen 1 hozzászólás érkezett

Lyon
2025. 05. 12. - 07:13

Sztem ez nem hülyeség :) Sok sikert hozzá :)

hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09