RollerCoaster Tycoon 2
RollerCoaster Tycoon 2
Írta: Andy 2004. 12. 17. | 529

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Hogy mit szeretnék? 2 jegyet kérek a szellemvasútra. 2-t. Mondom jegyet. Hogyhogy hová..?! Ide, a kezembe! Süketnek tetszik lenni? :D

A többit ki-ki képzelje el saját ízlése szerint. Szánom-bánom bûnömet, mivel ez a honosítás már csaknem 2 hete fent lehetne oldalunkon, ám elkevertem az e-mailt, amelyben az infót kaptuk, viszont hál' Istennek a magyarítás készítõje - Varga Csaba, alias Csabóka - nem volt rest elküldeni mégegyszer azt. Lényeg a lényeg, végül megérkezett, és tölthetitek is az 1 megás pakkot. Az olvassel fájlt elolvasása fokozottan javallott!

Összesen 16 hozzászólás érkezett

szenecske
2010. 07. 15. - 13:38
Magyarítás RCT2-höz innen letölthetõ:
http://www.gamehunterteam.hu/?method=letoltesek&mode=view&id=48

Az "olvassel" jegyzet utasításait követve gond nélkül megoldható a magyarítás. (Ha jól emlékszem a kiegészítõk magyarítását is tartalmazza, bár nem 100%-ban)
dewke
2010. 02. 09. - 18:16
PLSSSsmiley!
dewke
2010. 02. 09. - 18:12
hogy lehet ezt a szart letölteni ? smiley smiley smiley
Katarn
????. ??. ??.
Azt szeretném kérdezni hogy a 3-ik részt mikor csinálják meg, vagy azt a fájlt mondja meg valaki amiben benne vannak a szövegek és én elkezdeném csinálni.
Elõre is köszi: Katarn.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Imádom a Rollert
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Roller Forewer!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem megvan a 3. rész csak magyarosítás kéne hozzá!!!!!44
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hi. az a problémám hogy az 1. pályán kívûl az egyiken se tudok belépõt kérni a játékokért, és így mind ingyenes és nem lehet felemelni??? mit lehet tenni ellene??
Kiscsillag
????. ??. ??.
Sziasztok!

Azt mondja meg nekem valaki, hogy hogyan tudom letölteni a magyarításokat, mert bárhogyan is próbáltam nem mûködött..
Kiscsillag
????. ??. ??.
Sziasztok!

Azt mondja meg nekem valaki, hogy hogyan tudom letölteni a magyarításokat, mert bárhogyan is próbáltam nem mûködött..
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
érdekelni 2-nek a magyarosítása..
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
érdekelne:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
megvan magyarositás, de azt irja ki, h nem találja az objData mappát, közbe nekem megvan, mit kéne vele csinájjak?:/ hova kéne tennem egyáltalán?
barbi
????. ??. ??.
hogy lehet magyarosítani?
marcellp
????. ??. ??.
Nagyon nagyon tökéletes a Rollercoaster Tycoon 2 részet magyarull!!! Kösz!
Kérem, fordítsa le a magyarra Rollercoaster Tycoon 3 részet!!! De mikor?????????? Várokkk!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a roller coaster netgy rakiás szar!
semmi értelme ni8ncs annak a fos "játéknak"
RollerCoaster Tycoon 2
Fejlesztő:
Chris Sawyer
Kiadó:
Atari
Infogrames
Platform:
Megjelenés:
2002. október 15.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09