Age of Wonders: Shadow Magic
Age of Wonders: Shadow Magic
Írta: Panyi 2005. 02. 26. | 483

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Gandrus szólt, hogy frissült az Age of Wonders: Shadow Magic játékhoz készült magyarítása, amit letölthettek az oldaláról (http://web.axelero.hu/gandrus/) vagy a Magyarítások Portálról. Mindenkinek kellemes játékot kívánok!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Age of Wonders: Shadow Magic Panyi 2004. november 27.
Age of Wonders: Shadow Magic Panyi 2004. november 20.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

amiga
????. ??. ??.
Illetve ez a játék második része után készült önállóan futtatható küldetéslemez. Vagyis ez az eddigi utolsó AoW.
gandrus
????. ??. ??.
Folyamatosan frissítem a fordítást a weboldalamon. Itt a következõ majd csak a végleges verzió lesz. Legalábbis valószínûleg -ha Panyiék úgy gondolják, hogy érdemes minden apróság után az újabbat kitenni, akkor megtehetik :)-.
gandrus
????. ??. ??.
Közben rájöttem 2 nagy hibára, megírtam Panyinak, hogy javítottam, így még egy verzió lehet a végleges elõtt.
RuSY
????. ??. ??.
Eza második rész?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Kedvenc sorozatom. Az elsõ rész magyarítását elkezdtem anno - de mivel eléggé macerás (nem lehet kicsomaoglni a cuccot), abbahagytam...
Ahogy olvastam a lapon, ez a kiegészítõ már ~75%-on áll... szuper!

.:i2k:.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
A letöltéshez nem azt kellene írni, hogy "teljes"... mert nem az!!!

.:i2k:.
gandrus
????. ??. ??.
Panyi, köszi a frissítést. Remélem tetszeni fog azoknak, akik használják, ha valami mégsem lenne jó, akkor légyszi jelezzétek. Még annyit fûznék hozzá, hogy Gajzi segített a fordításban.

gandrus
gandrus
????. ??. ??.
Rusy, nem, ez nem a 2. rész, ez a 2. küldetéslemeze.
RuSY
????. ??. ??.
Ok köszönöm, az sajnos nincs meg..
Age of Wonders: Shadow Magic
Fejlesztő:
Triumph Studios
Kiadó:
Gathering of Developers
Triumph Studios
Take-Two Interactive
Platform:
Megjelenés:
2003. július 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50
A magyarítás mikorra várható? Végig játszottam a san andreas definitive editiont magyar felirattal,de az a magyarítás nagyon gagyi
imi8873 | 2025.04.23. - 17:47
Ezt nagyon jó hallani nagyon nagy ki tartàst kívànok.
jolvok | 2025.04.23. - 14:07
Szia!Még élek és nincs elfelejtve a projekt. Folyamatosan dolgozom rajta.
Pottedflower | 2025.04.22. - 22:16