FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Gandrus elkészítette nekünk az Age of Wonders: Shadow Magic teljes magyarítását, amit letölthettek a Magyarítások portálról vagy Gandrus oldaláról. A AoW mellett felkerült még az UFO3 és a Duke Nukem 3D magyarítása is. Csekkoljátok le õket és játszatok!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Age of Wonders: Shadow Magic | Panyi | 2005. február 26. |
Age of Wonders: Shadow Magic | Panyi | 2004. november 20. |
Fejlesztő:
Triumph Studios
Kiadó:
Gathering of Developers
Triumph Studios
Take-Two Interactive
Triumph Studios
Take-Two Interactive
Platform:
Megjelenés:
2003. július 25.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Age of Wonders: Shadow Magic
Az Age of Wonders: Shadow Magic teljes magyarítása.
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Összesen 33 hozzászólás érkezett
fõkönyvtárban lévõ fájlokat lehet vele szerkeszteni. Nem csak angolul vannak meg itt a szövegek, hanem vagy még 4 nyelven. Innen töltheted le:http://aow2.heavengames.com/downloads/lister.php?start=0&category=misc&s=d&o=d
MLDeditor a neve. Remélem segítettem.... Én is elkezdetem fordítani, de idõhiányban szenvedek, de örülnék neki, ha lefordítanád!
Egy kérésem volna: amennyiben nem megterhelõ, megtennétek, hogy az 1.3-as verziót magyarítjátok?
További sok sikert és eredményekben gazdag gyors és könnyû munkát kívánok :)
Másrészt fogalmam sincs, hogy újat tartalmaz-e az 1.3, de javításokat igen.
Sajna, nincs túl sok idõm, és megvettem a Half-Life 2-õt, meg a Vampire the Masquarade: Bloodlines -t, úgyhogy meglátjuk. Bár az igaz, hogy december 17. -e után lesz két hetem, úgyhogy ez bíztató :D.
Azt hittem ez az:D
A magyar játékfordítók céhének pápája.
.:i2k:.
A hibák ott jelezve vannak!
.:i2k:.
Fórum / Az oldal / Hírek
.:i2k:.
Ahogy látom, te az exe-t fordítottad le. emlékeim szerint ebben a játék szövegének a zöme nincs benne, mint például leírások, tipp-szövegek. Lehet, hogy tévedek. Amennyiben így van, akkor szeretnélek megkérni, hogy ne hagyjon alább a lelkesedésed és veselkedj azoknak is neki, ha van idõd még és kedved.
Másrészt engem kicsit zavar, hogy 1.2-es verzióra épül, mert nem szívesen lépek vissza az 1.3-ról.
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595
"Gandrus elkészítette nekünk az Age of Wonders: Shadow Magic [b]teljes magyarítását[/b], amit letölthettek a Magyarítások portálról vagy Gandrus oldaláról."
.pfs dolog, én azt hittem elõször, hogy minden szöveg az exében van. Az astral Tournamentnél a lapok magyarul vannak, a többi meg nem érdekel, mert a lapok fordítása a lényeg szerintem, az, hogy tudjanak vele játszani azok is, akik esetleg egy kicsit sem tudnak angolul.
Csak segíteni próbáltam. Én is szeretem a játékot.
Aki tud segiteni az irjon : [email protected]
Légyszi segítsetek
Aki tud segiteni az irjon : [email protected]
Légyszi segítsetek