FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Stronghold 2 is sok fordítót élt már meg. Sokan belekezdtek, és sokan bele is buktak. Pedig egyesek szerint nagyon is kellemesen szórakoztató játék, amit mi sem bizonyít jobban, minthogy már kijött a harmadik rész is. Azonban kanyarodjunk csak vissza a második fejezethez, amelynek honosítását Druzsba úr vette kézbe. Nem kis meglepetésünkre azonban jól tette, mert a szerverünkön már ott is pihen a 170 MB-os magyarítás csomag arra várva, hogy a letöltésvezérlõitekkel zargassátok meg. A honosítás tartalmazza a két fõ- és a kiegészítõ kampány történetének, a súgófájlnak, a teljes menürendszernek a fordítását, valamint a játékban szereplõ filmek feliratozását. A játék saját maga által készített átvezetõihez nincsen eredetileg sem felirat, így az ez a csomag sem tartalmazza, valamint a többjátékos mód szövegeibe nem nyúlt bele a készítõ, nehogy tönkretegye a hálózatos játékot. További információért olvassátok el az olvass el fájlt, vagy küldjetek egy emailt Druzsba úrnak!
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Először is köszönet a korrekt magyarázatért mivel ezek nekem is új infók, illetve így legalább el lehet kerülni a félreértéseket amiket esetleg okozhattam, igen a deepl-s gondolatmenet valóban csak hasonlításképp szerettem volna felhozni, de talán jó ezt is tisztázni. Így utólag visszaolvasva kicsit nyersen fogalmazhattam, és sorry ha megsértettem volna...
KekszAtya | 2025.05.15. - 01:58
Sziasztok!! 2023. decemberi az utolsó frissítése a játék fordításának. Azóta jöttek ki újabb DLC-k, frissítések. Azt szeretném kérdezni, hogy lesz folytatása a fordításnak?Köszi az eddigi munkát és az esetleges választ is!
Magnumpi | 2025.05.14. - 22:01
LOL.Ha ez igaz akkor az AMD szerintem égesse fel a készleteket ,mert meg se jelent de már meg is halt ez a 9060 szériaXFX & Acer Radeon RX 9060 XT Graphics Cards Leaked by Retailers - Starting at "$450"
Crytek | 2025.05.13. - 14:07
Nem hal meg semmi. El kell fogadni hogy x árhoz x settings tartozik és elfelejteni azt hogy ha kiadsz 150-200 ezret egy VGA-ért, akkor az neked mindent csutkán fog vinni. Nem nem fog. A játékok fejlődnek grafikailag aminek ára van. Akinek nem tetszik legozzon. Bár az se olcsó mulatság :)
Crytek | 2025.05.13. - 13:39
Összesen 54 hozzászólás érkezett
21:47
12:23
Hogyan lehet neten jáccani a Stronghold Crusadert.
Aki tudja küldje el ide vagy erre a e-mail címre: [email protected]
16:18
16:13
Morten_ 1.0-2.1 verzióhoz találsz a http:\\gamecopyworld.com-on,no-cd cracket,ezekkel müködni is fog minden,de az 1.3.1 frissítéshez,csak nrg-kép van,virtuális meghajtóhoz.(de felismeri a játék még az alcoholt is)tehát nem mûködik.lehetõség:eredeti cd,vagy csak a 2.1-es patch-ot teszed fel_
15:59
15:04
HELÓ
1.0-ás verziót használva,feltettem a magyarítást,de nem igazán mûködött,megoldás belépsz a :
C:\\Program Files\\Firefly Studios\\Stronghold 2\\i18n mappába,
kinyitod a lang.txt-t,visszatörlöd a bent lévõ szöveget hogy csak a "en" felirat maradjon benne,így elmented,és work a teljes magyarítás,mert így a "en".xml mükszik_valószínû hogy ugyanígy lehet a 2.1-és a 1.3.1 patch-nál is.Ja no-cd-vel is jó.
14:03
Kedves Druzsba Úr!Köszi a segitséget,de hova küldjem az imelt?Egyszerübb,ha ide irom a sajátomat:
[email protected]
12:06
Küldtem
01:18
23:58
Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch
Arra felnyomtam a magyaritast
Majd a mini-image
És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!!
23:57
Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch
Arra felnyomtam a magyaritast
Majd a mini-image
És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!!
23:56
Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch
Arra felnyomtam a magyaritast
Majd a mini-image
És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!!
15:17
15:08
22:08
22:51
21:41
21:41
14:47
13:27
AVE! Elõször is Boldog Új Évet mindenkinek!
A Magyarítást megpróbáltam futtatni az 1.0 és 1.3 verzióval is.
Az 1.0-nál csak rgy kevés rész lett Magyar, az 1.3-asnál viszont tökéletes. Kössz a kitartásodar Druzsba úr!
17:47
14:31
14:30
10:03
09:23
Gond az van, elég csúnyácska a program, hát nem egy warcraft 3 vagy Settlers 5, kb olyan csúnya szinten van mint az elõzõ 3D nélküli Stronghold. De ez nem a magyarítás hibája
A hiba az, amit már korábban jeleztem és jelzett más is, hogy bizony nem teljesen magyar a progi a magyarítás telepítése után. Lehet hogy azt a txt file-t is módosítani kéne, ahogy írtam itt korábban?
00:11
Gondoltam ide is bevágom ezt a szöveget, ami már a fórumban is olvasható, hátha több figyelemet kap és remélem senki nem haragszik meg érte
Nos, eltelt néhány nap a fordítás megjelenése óta és le is töltöttétek már egy páran. Remélem jópár embernek okozott kellemes perceket a honosítás.
Egy kéréssel fordulnék mindenkihez. Akik kipróbálták az "alkotást" és éreznek magukban elég türelmet valamint alaposságot, azoknak szeretettel várom az építõ jellegû kritikáját az ímélemre. Nyugodtan írjátok meg mi nem tetszik és mi tetszik, akár egy-egy mondatba is beleköthettek, csak arra kérem a vállalkozókat, hogy igyekezzenek objektíven értékelni ne csak a (pozitív vagy negatív) érzelemiket osszák meg velem. Mindent el fogok olvasni és mindere fogok válaszolni, még az is leht, hogy elkészül a fordítás javított változata. Minden csak attól függ, mennyi hibát (elgépelést, magyartalanságot, félreérthetõ fordítást) találtok.
23:37
18:47
Én is csak nagy nehezen találtam cracket a 1.31-hez, de van hozzá. Le kell tölteni egy mini kép fájlt és azt kell kiírni cd-re.
07:53
23:29
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
13:51
13:15
12:50
12:04
A magyarítás nagyon szuper lett, régóta vártam már. Biztos nagy munka volt.
Jól látom hogy itt nincs olyan küldetés szerüség mint a Stronghold Crusaderbe, hogy lépkedek elõre és megpróbálok legyõzni mindekit? Õ adja a feladatokat és ez nekem nagyon nem tetszik.
01:20
08:44
22:51
22:49
22:44
MyCream: Elõszõr is ajánlom az 1.3.1-es patch-t, elég sok extrát tartalmaz. A problémád a következõképpen oldható meg: Most a Stronghold2\\i18n mappádban két .xml kiterjesztésû fájlnak kell lennie, egyik az en.xml - ebben vannak a fordítások, ezt rakta fel a telepítõ és egy másik (valószínûleg en-us.xml). Namost, a másodikat töröld le és az elsõt nevezd a második nevére. Ha nem egyértelmû vagy nem sikeül, írj és elmagyarázom.
22:37
22:22
14:28
10:52
Ez tényleg elkészült? Na ne... De hm tényleg, itt van, letölthetõ.
Nagyon köszönjük!
19:49
Köszi mindenkinek!
Mr.Devil: Én a legújabb 1.3.1-es patchel és a gyári (patch nélküli) változattal teszteltem, de elvileg müködik mindegyikkel.
attis1: Nightwolf "titkos" projektjét itt a Portálon is megtalálod, ha jól körülnézel. Egyébként én csak éphogy besegítettem a dologba.
17:18
16:39
16:29
14:49
A magyar játékfordítók céhének pápája.
14:26
Itt megjegyzem, hogy Druzsba úrral új projektbe fogtunk.
Én nem árulok el semmit, ha valakit érdekel kérdezgesse õt, talán válaszol
14:23
14:10
Present: sunsethungary.atw.hu
Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu
13:37
Wow, ez klassz hír. Végülis messze nemolyan jó játék mint a Stronghold:Crusader, de azért jó.
Legújabb patchre van készítve?
13:32
12:27
Köszönet érte, Druzsba úr!
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője