Stronghold 2
Stronghold 2
Írta: Panyi 2006. 12. 21. | 479

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Stronghold 2 is sok fordítót élt már meg. Sokan belekezdtek, és sokan bele is buktak. Pedig egyesek szerint nagyon is kellemesen szórakoztató játék, amit mi sem bizonyít jobban, minthogy már kijött a harmadik rész is. Azonban kanyarodjunk csak vissza a második fejezethez, amelynek honosítását Druzsba úr vette kézbe. Nem kis meglepetésünkre azonban jól tette, mert a szerverünkön már ott is pihen a 170 MB-os magyarítás csomag arra várva, hogy a letöltésvezérlõitekkel zargassátok meg. A honosítás tartalmazza a két fõ- és a kiegészítõ kampány történetének, a súgófájlnak, a teljes menürendszernek a fordítását, valamint a játékban szereplõ filmek feliratozását. A játék saját maga által készített átvezetõihez nincsen eredetileg sem felirat, így az ez a csomag sem tartalmazza, valamint a többjátékos mód szövegeibe nem nyúlt bele a készítõ, nehogy tönkretegye a hálózatos játékot. További információért olvassátok el az olvass el fájlt, vagy küldjetek egy emailt Druzsba úrnak!

Összesen 54 hozzászólás érkezett

henye007
2007. 12. 24. - 21:47
sziasztok valaki tudna segiteni hogyan kell neten játszani haverokkal aki tudna segiteni az irjon lécci a [email protected]
Ferry
2007. 01. 21. - 12:23

Hogyan lehet neten jáccani a Stronghold Crusadert.

Aki tudja küldje el ide vagy erre a e-mail címre: [email protected]

Morten
2007. 01. 07. - 16:18
Kösz szépen TerrakottaSmiley
Terrakotta
2007. 01. 07. - 16:13

Morten_  1.0-2.1 verzióhoz találsz a http:\\gamecopyworld.com-on,no-cd cracket,ezekkel müködni is fog minden,de az 1.3.1 frissítéshez,csak nrg-kép van,virtuális meghajtóhoz.(de felismeri a játék még az alcoholt is)tehát nem mûködik.lehetõség:eredeti cd,vagy csak a 2.1-es patch-ot teszed fel_

Morten
2007. 01. 07. - 15:59
Csak az a baj hogy nekem a game se indulel!
Terrakotta
2007. 01. 07. - 15:04

HELÓ

1.0-ás verziót használva,feltettem a magyarítást,de nem igazán mûködött,megoldás belépsz a :

C:\\Program Files\\Firefly Studios\\Stronghold 2\\i18n mappába,

kinyitod a lang.txt-t,visszatörlöd a bent lévõ szöveget hogy csak a "en" felirat maradjon benne,így elmented,és work a teljes magyarítás,mert így a "en".xml mükszik_valószínû hogy ugyanígy lehet a 2.1-és a  1.3.1 patch-nál is.Ja no-cd-vel is jó.

wagor
2007. 01. 07. - 14:03

Kedves Druzsba Úr!Köszi a segitséget,de hova küldjem az imelt?Egyszerübb,ha ide irom a sajátomat:

[email protected] 

Morten
2007. 01. 07. - 12:06

Küldtem

 

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 01. 07. - 01:18
Küldjetek egy ímélt, megpróbálok segíteni.
Morten
2007. 01. 06. - 23:58

Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch

Arra felnyomtam a magyaritast

Majd a mini-image

És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!! 

Morten
2007. 01. 06. - 23:57

Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch

Arra felnyomtam a magyaritast

Majd a mini-image

És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!! 

Morten
2007. 01. 06. - 23:56

Nekem se indul a game!
Fel van rakva 1.3.1 patch

Arra felnyomtam a magyaritast

Majd a mini-image

És utána hiába kattingatook .exe fájlra nem indul el!Segitsetek??!! 

wagor
2007. 01. 06. - 15:17
 még 1 gond.játék feltelepitve,gép teljesitmény megfelelõ,a program hibátlan,mégsem indul a játék. autoran.exe.SEGITSÉG.
wagor
2007. 01. 06. - 15:08
hali! tegnap letöltöttem a magyarositást,de a windos nem tudja megnyitni...tud valaki segíteni? köszi,wagor
torok
2007. 01. 03. - 22:08
Hello! Aki tudja hogyan lehet játszani a Stronghold crusaderrel neten egymás ellen az létszi irjon emailt ide: [email protected]!!       köszi elöre isSmiley!
surisomi
2007. 01. 01. - 22:51
hát jóhogy
goika
2007. 01. 01. - 21:41
sziasztok. nagyon  tetszett  a sttronghold crusader és mostt jutott hozzám a stronghold 2.érdemes nekiállni?
goika
2007. 01. 01. - 21:41
sziasztok. nagyon  tetszett  a sttronghold crusader és mostt jutott hozzám a stronghold 2.érdemes nekiállni?
aggastyan
2006. 12. 28. - 14:47
AVE! Boccs,megint én. A fájl csere után az 1.0 is tökéletesen MagyarSmiley A honlapról le lehet tölteni két vár kiegészítõt.
aggastyan
2006. 12. 28. - 13:27

AVE! Elõször is Boldog Új Évet mindenkinek!

A Magyarítást megpróbáltam futtatni az 1.0 és 1.3 verzióval is.

Az 1.0-nál csak rgy kevés rész lett Magyar, az 1.3-asnál viszont tökéletes. Kössz a kitartásodar Druzsba úr! 

totyax
2006. 12. 26. - 17:47
...például úgy, hogy nézze meg hogy a küldõ neve, és az elküldött üzenet nem-e pontosan ugyanaz, mint ami már ott van, és ha igen, akkor ne fogadja el.
totyax
2006. 12. 26. - 14:31
Hm mindketten duplán írtunk, ez a refresh átka, vagy egy kicsitjavítani kellene a fórummotoron...
totyax
2006. 12. 26. - 14:30
Hm én nem használok crack-et, csak image-t, tehát "eredeti". Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 26. - 10:03
Való igaz, hogy bizonyos esetekben a magyarítás nem írja felül az eredeti nyelvi fájlt, de az eddigi visszajelzések alapján arra következtetek, hogy ez csak akkor fordul elõ, ha a játék nem eredeti. De eddig mindenkinek sikerült egy egyszerû átnevetéssel megoldani a problémát és ugyanolyan magyar lett a program mintha a boltira telepítették volna a honosítást. Ha lesz javítás, akkor erre mindenkép figyelni fogok.
totyax
2006. 12. 26. - 09:23

Gond az van, elég csúnyácska a program, hát nem egy warcraft 3 vagy Settlers 5, kb olyan csúnya szinten van mint az elõzõ 3D nélküli Stronghold. De ez nem a magyarítás hibája Smiley

A hiba az, amit már korábban jeleztem és jelzett más is, hogy bizony nem teljesen magyar a progi a magyarítás telepítése után. Lehet hogy azt a txt file-t is módosítani kéne, ahogy írtam itt korábban?

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 26. - 00:11

Gondoltam ide is bevágom ezt a szöveget, ami már a fórumban is olvasható, hátha több figyelemet kap és remélem senki nem haragszik meg érteSmiley

Nos, eltelt néhány nap a fordítás megjelenése óta és le is töltöttétek már egy páran. Remélem jópár embernek okozott kellemes perceket a honosítás.

Egy kéréssel fordulnék mindenkihez. Akik kipróbálták az "alkotást" és éreznek magukban elég türelmet valamint alaposságot, azoknak szeretettel várom az építõ jellegû kritikáját az ímélemre. Nyugodtan írjátok meg mi nem tetszik és mi tetszik, akár egy-egy mondatba is beleköthettek, csak arra kérem a vállalkozókat, hogy igyekezzenek objektíven értékelni ne csak a (pozitív vagy negatív) érzelemiket osszák meg velem. Mindent el fogok olvasni és mindere fogok válaszolni, még az is leht, hogy elkészül a fordítás javított változata. Minden csak attól függ, mennyi hibát (elgépelést, magyartalanságot, félreérthetõ fordítást) találtok.

juszaka
2006. 12. 25. - 23:37
Jó rendben. Köszönöm a segítséget, elnézést, hogy ilyet mertem kérni.
wiver
2006. 12. 25. - 18:47

Én is csak nagy nehezen találtam cracket a 1.31-hez, de van hozzá. Le kell tölteni egy mini kép fájlt és azt kell kiírni cd-re. 

surisomi
2006. 12. 25. - 07:53
Kösszi szépen a fordítást nagyok vagytok, és remélem a Legendset és lefordítjátok minél hamarabb, hogy azt a játékot is élvezhessem magyarul
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2006. 12. 24. - 23:29
Használd az Internetet, arra valóSmiley Ne csak a sültgalambot várdSmiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

totyax
2006. 12. 24. - 13:51
Nincs hozzá crack, úgyhogy muszáj leszel betolni azt a szép díszes eredeti CD-t. Ha épp kölcsönadtad valakinek Smiley akkor meg lerántod a mini image-t a megfelelõ helyekrõl.
juszaka
2006. 12. 24. - 13:15
Nem tudna nekem valaki az 1.3 patc-hez cracket küldeni?? Fontos lenne. Címem: [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 24. - 12:50
Ha a legújabb patch-t felrakod, akkor kapsz valami hasonlót, de pont olyan nincs mint a Crusaderben. (A Legendsben viszont visszahozták ezt a játékmódot is.)
wiver
2006. 12. 24. - 12:04

A magyarítás nagyon szuper lett, régóta vártam már. Biztos nagy munka volt.

Jól látom hogy itt nincs olyan küldetés szerüség mint a Stronghold Crusaderbe, hogy lépkedek elõre és megpróbálok legyõzni mindekit? Õ adja a feladatokat és ez nekem nagyon nem tetszik. 

totyax
2006. 12. 24. - 01:20
Hirtelen ötlettõl vezérelve átneveztem az en.xml-t hun.xml-nek, és a ott található txt-be az en-us helyett hun-t írtam. így is magyar lett Smiley
MyCream
2006. 12. 23. - 08:44
Nagyon szépen köszönöm. Mûködik.
juszaka
2006. 12. 22. - 22:51
Na úgy látom elég szorgosak vagyunk mindketten Druzsba úrral a mai napon.  Smiley
juszaka
2006. 12. 22. - 22:49
A megoldás annyi csupán hogy a játék mappájában lévõ i18n nevû mappában lévõ fájlnak en-us.xml fájlnak kell lennie. Ha nem az akkor nevezd át. Nálam is ez volt a gond. Nálad is valószínûleg csak en.xml fájl van. Ha elindítód a játékot akkor automatikusan a játék létrehoz egy en-us.xml fájlt ami az angol szöveget tartalmazza, ezért szükséges átnevezni az en.xml fájlt (amennyiben ez van), ami a magyar szöveget tartalmazza. Remélem így már menni fog.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 22. - 22:44

MyCream: Elõszõr is ajánlom az 1.3.1-es patch-t, elég sok extrát tartalmaz. A problémád a következõképpen oldható meg: Most a Stronghold2\\i18n mappádban két .xml kiterjesztésû fájlnak kell lennie, egyik az en.xml - ebben vannak a fordítások, ezt rakta fel a telepítõ és egy másik (valószínûleg en-us.xml). Namost, a másodikat töröld le és az elsõt nevezd a második nevére. Ha nem egyértelmû vagy nem sikeül, írj és elmagyarázom.

Lyon
2006. 12. 22. - 22:37
Thx!már nagyon régóta vártam a magyaritást!
MyCream
2006. 12. 22. - 22:22
Nekem nem mûködik rendesen a magyarítás. Csak részlegesen magyar. Az elején a videó alatt van magyar felirat, de a játékban minden teljesen anol.  Próbáltam 1.0-ás és 1.2-es patchel is. Aki tud rá valami megoldást légyszíves írja le. Elõre is kössz.
juszaka
2006. 12. 22. - 14:28
Köszi szépen. Hát igen, elég sokan vágták bele a fejszét, és bele is buktak .
totyax
2006. 12. 22. - 10:52

Ez tényleg elkészült? Na ne... De hm tényleg, itt van, letölthetõ.

Nagyon köszönjük!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 21. - 19:49

Köszi mindenkinek!

Mr.Devil: Én a legújabb 1.3.1-es patchel és a gyári (patch nélküli) változattal teszteltem, de elvileg müködik mindegyikkel.

attis1: Nightwolf "titkos" projektjét itt a Portálon is megtalálod, ha jól körülnézel. Egyébként én csak éphogy besegítettem a dologba. Smiley 

ultrahun
2006. 12. 21. - 17:18
Gratulálok! Végre megjelent ennek a csodás játéknak is a magyarítása. Sok sikert Nightwolf a következõ Stronghold lefordításához!
Minigun
2006. 12. 21. - 16:39
Stronghold 3.. Na mind1, gratula, ezt ki is próbálom majd asszem..
attis1
2006. 12. 21. - 16:29
Druzsba úr mi az új projekt?Áruld el lécci.Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 12. 21. - 14:49
Én tudom mi azSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Nightwolf
2006. 12. 21. - 14:26

Itt megjegyzem, hogy Druzsba úrral új projektbe fogtunk.

Én nem árulok el semmit, ha valakit érdekel kérdezgesse õt, talán válaszol Smiley 

hallgato
2006. 12. 21. - 14:23
Örök hálán néked Druzsba úr!kössssssssssssssssssssssszi
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2006. 12. 21. - 14:10
Gratulálok Druzsba! Azért ilyen kevés idõ alatt összehozniSmiley Megemlíteném, hogy nagy segítség volt Druzsba kolléga a nemrég befejezett Galactic Civilizations esetén is, és utána annyira belejött, hogy kilökött egy ilyen fordítást (amit már láttamSmiley

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

MrDevil
2006. 12. 21. - 13:37

Wow, ez klassz hír. Végülis messze nemolyan jó játék mint a Stronghold:Crusader, de azért jó.

Legújabb patchre van készítve? 

attis1
2006. 12. 21. - 13:32
Druzsba úr!Örök hálám üldözön és kísértsen és köszi szépen!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2006. 12. 21. - 12:27

Köszönet érte, Druzsba úr!


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

hirdetés
Legújabb letöltések
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Semmi gond megvárjuk bármeddig is tart ! Köszönjük szépen ! Kb 5 évig fordította a Morrohun ezt a mesterművet és minden perce aranyat ér ! S lám az élet úgy hozta hogy majdnem 20 év elteltével ismét elővesszük !
Munyos27 | 2025.04.25. - 19:26
Kaptam egy olyan infót, hogy a régi magyarítás elvileg működik az új játékkal.Régi Oblivion telepítéseRégi magyarítás telepítéseA data mappában lévő magyarított fájlokat át kell másolni a Remastered\Content\Dev\ObvData\Data mappába (felülírni az ott lévő fájlokat).Kipróbálni nem tudom, mert nincs meg a játék.A GamePass része elvileg, ha valaki tesztelni akarja ezt a módszert...
warg | 2025.04.25. - 13:52
Üdvözlet!Olyan problémám van hogy a Battlefield 3 magyarítás feltelepítése után nem Magyar, hanem Lengyel lesz a játék fő nyelve, és sehogy nem tudom átállítani. Tudtok ebben nekem segíteni? :) Köszi szépen Üdv.: Balázs
Sebestyén Balázs | 2025.04.24. - 18:17
Nekem nagyon tetszik ez a Remake. Igaz, még csak képeket, videókat láttam róla, de nekem nagyon bejön. Szép lett. Maga a játék egyébként is jó volt. A "gépi" már kész van hozzá, de jó lenne várni egy kézire, azzal lenne az igazi élmény.
tubusz1 | 2025.04.24. - 13:13
99%-ig biztos vagyok benne hogy valaki vagy valakik nekiálltak átültetni az eredeti magyarítást az új Remastered edition-be ! Annyit szeretnék kérni tőlük , hogy ha idetévednek, hogy egy mondattal reagáljanak rá, hogy hol tartanak és hogy mikorra várható ! Nagyon szépen köszönjük !
Munyos27 | 2025.04.23. - 21:38
Nem mint ha érdekelne, csak gondoltam rákérdezek
imi8873 | 2025.04.23. - 17:50