UFO: Extraterrestrials
UFO: Extraterrestrials
Írta: Andy 2007. 08. 17. | 397

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nos, nem is tudom, mit mondhatnék: Örömmel számolok be Nektek arról, hogy az UFO: Extraterrestrials nevû játék (melynek egyébként lehetetlenség leírni a címét! :)) honosítása révbe ért. A GameHunter színeiben harcoló Gandrus kolléga május vége óta folyamatosan küzdött az idegen hódítók ellen... A csatába egy ideje Ti is beszálhattatok - mint bétateszterek -, és most végre úgy tûnik, a háborúnak vége. Nyertünk. Újra!

A fordítás anyaga letölthetõ a GameHunterteam.hu oldalról, valamint Gandrus saját honlapjáról:http://gandrus.extra.hu. Kellemes töltögetést kívánunk hozzá!

A fent említett fordításon kívül azonban szolgálhatunk még egy jó hírrel: A SevenM Kft. úgy határozott, hogy kis hazánkban teljesen magyar nyelven jelenteti meg a játékot, terveik szerint valamikor szeptember végén, október elején. Ránk esett a választásuk, Druzsba, RaveAir és jómagam már neki is álltunk a fordításnak. Felvettük Gandrussal a kapcsolatot, hogy hogyan járnánk mindannyian a legjobban, ám a korábban kikerült béta miatt úgy határoztunk, hogy egy teljesen saját anyagot készítünk.
Tehát készüljetek: egy UFO: Extraterrestrials fordítás már a kezetekben van, és hamarosan a boltok polcain is landol egy!

Összesen 10 hozzászólás érkezett

gandrus
2007. 08. 23. - 11:36
A Bman mod 3.09 es verziójával kompatibilissé tettem a fordításom. Feltettem a honlapomra. A magyarítás ezen verziója egyúttal telepíti a Bman mod 3,09 es verzióját is.
gandrus
2007. 08. 19. - 15:17

A fordítás bõvült a harc közbeni kezelõfelület grafikai fordításával és a feliratozott intróval! Mivel ez a változat 130 Mbyte méretû, ezért külön letölthetõ és a csak szöveges változat is megmarad.

A magyar kezelõfelület megtekinthetõ ITT

BorgBoss
2007. 08. 18. - 21:58

Nagy, NAGY köszönet Gandrus munkájáértSmiley!

Szerintem is össze kéne dolgozni a meglévõ fordítással, de a jog, meg a közgazdaság szempontjából biztos túl egyszerû lenne. 

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2007. 08. 18. - 02:19
A másik ok pedig az, ha gandrus fordítása lenne továbbfejlesztve, akkor valószínûleg le kellene szedni a gyûjtõoldalakról a fordítást tartalmazó file-okat.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Tyucsev
2007. 08. 17. - 18:31

A fene se érti ezeket az üzletembereket...

 

Arról esetleg lehet valamit tudni, hogy milyen áron lesz elérhetõ kis hazánkban a játék? 

gandrus
2007. 08. 17. - 18:20
A forgalmazó valószínûleg (és érthetõen) nem fizetne egy már kiadott és terjesztett fordításért.
.DoK
2007. 08. 17. - 18:19
Szerintem is csak javítani kell rajta (már ha van mit) és osztozni a hasznon Smiley
gandrus
2007. 08. 17. - 18:11
Aki az elsõ (~250 kbyte) változatot szedte le, az legyen szíves törölje, és szedje le az 1,01 Mbyte-os második verziót, mivel elfelejtettem bizonyos fileokat hozzáadni a telepítõhöz, és így azoknak, akik korábban nem használtak modot a játék nem fog elindulni. Elnézést kérek a hibáért! A jelenlegi verzió már biztosan jó, kipróbáltam.
Tyucsev
2007. 08. 17. - 17:40

Én már egy ideje tolom a bétával, nagyon meg vagyok vele elégedve.

De nem értem, hogy miért kell még egy fordítást csinálni, ha már ez készen van? Hogy jön ide a béta? 

diphis
2007. 08. 17. - 17:02
Nem csak leírni, de kimondani is lehetetlen...
Ilyet sem láttam még, hogy egy játékhoz egy hivatalos és egy hobbi fordítás is készül. Smiley Nem baj, legalább lehet vállogatni. Smiley
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27