Stronghold 2
Stronghold 2
Írta: jnc 2007. 09. 30. | 719

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A mi állapotunkban azt parancsolja az okosság, hogy vasból legyen a lábunk, míg a király serege meg nem érkezik. A várat lõni és rombolni fogják, s meglehet, ledöntik a falat, amely valameddig védeni fog bennünket. De akkor aztán nekünk kell elõállanunk. S ahogy a falak védtek bennünket, úgy kell nekünk védenünk a falakat. A falra hágó ellenség ott fog találni bennünket minden résen. A magyar nemzet sorsát nem engedjük kicsavarni a kezünkbõl soha!"

Eme szavakkal buzdította vezéreit Dobó Gárdonyi Géza minden kisiskolás számára kötelezõ mûvében. Druszba pedig az alábbi sorokat írta nekünk:

"A Stronghold 2 volt az elsõ teljesen önálló fordításom. Akinek van némi köze a honosításokhoz, tudja mit jelent ez. Büszke vagyok erre a munkára, bár mindig is tudtam, hogy maradtak benne hibák. Nem azért mert nem foglalkoztam vele eleget, sokkal inkább az akkori tapasztalatlanságom miatt. Már jó ideje gondolkoztam rajta, hogy szépen nekiülök és kijavítom az egészet, de valahogy sose volt rá alkalmam. A kezdõ lendületet az 1.4-es patch megjelenése és az a rengeteg levél adta, melyeket a fordítással kapcsolatban kaptam. Ezek meggyõztek, hogy igenis van értelme a ráncfelvarrásnak. A javított verzió szövegei átestek egy alapos ellenõrzésen és az 1.4-es patch-hez igazítottam õket, valamint a videók feliratozását is újra megcsináltam - emiatt a mostani verzió 100 (!) megával kevesebb elõdjénél, a filmek minõsége mégis szemmel láthatóan jobb lett. Persze lehetséges, hogy még most is találtok majd benne hibákat, emiatt elõre is elnézést kérek. Kívánok mindenkinek jó játékot ezzel a nem kifejezetten új, de a maga nemében remek játékkal!"

Igen, jól sejtitek. a két idézet között a kapocs a Stronhold 2, az a játék, amelyben akár egy, az egri várostromhoz hasonló ütközetet is átélhetünk. Aki tehát imádja a középkort, a várakat, Gárdonyi mûvét, Egerbe nem csak a borok miatt látogat, stb., szóval az sürgõsen frissítse a játék a honosítását, mert Druzsba jelentõsen átdolgozta azt, és rengeteget javított rajta. Ugyanakkor megragadjuk az alkalmat, hogy köszönetet mondjuk Evinnek a nagyszerû telepítõért.

A játékot Druzsba oldaláról, és tõlünk is letölthetitek.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

arewen
2023. 08. 01. - 16:24

Sziasztok!

Valaki tudna segíteni abban, hogy a játékban a lexikon leírásokban az összes ékezetes magánhangzó helyett "2 valami alsó vonallal aláhúzva", illetve a lexikon címeknél számomra valami ismeretlen karakter (úgy néz ki mint egy lakat) van mindenhol, mindegy hogy hosszú, vagy rövid magánhangzó. Valami megoldás van erre? A játéktérben minden szuper, illetve a küldetések leírása is, csak a lexikon hibás. A játék verzióm, steam 1.5.

Köszönöm a segítséget, amennyiben akad... ;)

cucus96
2007. 10. 11. - 14:59

jó a leirás jóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó

 

RoadRunner
2007. 10. 10. - 19:41

Leszedtem a 1.4es patch-et, hogy tökéletes legyen a magyaritás és nem mûködik a játék. Mindig valami hibát ir ki. Smiley

Azért köszi a magyaritást

TDriver
2007. 10. 02. - 19:05

kiváló játékhoz kiváló magyarítás... Smiley

és mikor lesz megint letölthetõ a godfather magyaritásaSmileySmileySmileySmileySmileySmiley

steve
2007. 10. 02. - 14:21

Gratula az új frissüléshez, tényleg sokkal jobb lett, de ezzel nem szeretném lenézni a munkádat, biztos sok erõfeszítésbe kerülhetett, és jó érzés, hogy mindíg minden játékom magyar.

 

 

Thommy
2007. 10. 01. - 15:25
Szívbõl gratulálok Druzsbának! Habár én nem kedvelem ezt a játékot (csak a 2. részt nem), attól még nagyon szép munka, és köszönet azok nevében, akik használni tudják!
paco83
2007. 10. 01. - 14:18

Gratulálok a frissítéshez!Nekem megvan a régebbi verzió is és rossza tapasztalatom nincs vele!Mondjuk az igaz sajnos hogy sokat nem tudtam vele játszani külsõ behatás miatt de be fogom pótolni az elmaradásomat!

neomann
2007. 09. 30. - 19:13

Ez egy remek hír. Mondjuk még a régebbi magyarítást se próbáltam ki, de úgy gondlom ezt a legfrissebbet megéri letölteni és kipróbálni.

Talán végre kapok ihletet is, hogy kijátszam. 

Stronghold 2
Fejlesztő:
Firefly Studios
Kiadó:
2K Games
Platform:
Megjelenés:
2005. április 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen bele. Na ha igazak lesznek a hírek a b770 tarolni fog a belépőkategóriában 256 bit 16 giga. Innentől elbújhatnak a 128 bit 8 gigájukkal meg a 16 al bőven 200k feletti árukkal. Ez meg lesz 180k ahogy az a 770 volt annó.
Doom 4 | 2025.05.31. - 08:11
F1 25-be is betették a path tracinget.F1 25 - Ray Tracing & Path Tracing Benchmarks
Crytek | 2025.05.30. - 21:23
Én anno graf "b**i" voltam. Aki ismer SG-ről tudja ezt. Én voltam az aki a 8800GT-s időszakban a Crysis-t maximális grafikán az akkori nevén 16xQCSAA élsímitással toltam végig átlag kb 18 fps-el ,mert a látvány számított. (Nem mellesleg remek engine volt mert ahhoz képest hogy 20 alatti volt az fps...
Crytek | 2025.05.30. - 19:58
2027-28-ra saccolják, akkor jön a ps 6 is nyitócímnek nem lenne rossz. Gta 6 ha megfog mozdulni 12 gigás kártyán akkor az elder soild 6 is, az már más kérdés hogy egy diavetítéssel csak vagy a low 30-at még karcolja e még. Ezek már annyira tele fogják nyomni mindennel, hogy...
Doom 4 | 2025.05.30. - 19:05
Emberfüggő is, hogy ki mennyit akar erre költeni, mennyire akar kimaxolni mindent. Nálam egy RTX3060ti ketyeg, és ha nem megy tönkre, akkor még jó sokáig meg fogom tartani. Engem viszont nem zavar a 30-as fps limit, csak legyen szebb az összkép! Persze megértem azokat is, akik gyors akciójátékokat tolnak, kell...
warg | 2025.05.30. - 15:53
Ja semmi értelme belerakni az ilyenekbe amikor használhatatlan.
Doom 4 | 2025.05.30. - 12:04