FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ezt is megértük...
Még a PC-s megjelenést megelõzõen az XBOX-os nyelvi állomány alapján láttunk neki a KotOR2 honosításának. Aztán alábbhagyott a munkakedv, és sokan idõhiány miatt kiléptek a fordításból. Szerencsére közben érkezett Gesznyó, aki átvette a teljes anyagot, csapatot formált maga köré, nagyszerûen koordinálta a fordítást, és végül elkészült. Igen, jól olvastátok: TELJESEN ELKÉSZÜLT!
A teljes fordítást letölthetitek az oldalunk letöltés részlegébõl, valamint Gesznyó oldaláról, amit már csak azért is látogassatok meg! Hatalmas munka és idõmennyiség, valamint rengeteg bosszússág is van ebben a fordításban, tehát becsüljétek meg.
A fõoldalon jelzi, hogy bár minden le van fordítva, azért hibák még lehetnek. Ezeket majd jelezzétek számára vissza, hogy tökéletesíteni lehessen a munkát. Valamint azt is írja, hogy valamiért vannak angol nyelvû tárgyak... Szerintem, ha a játékot mindenki újrakezdi az elejétõl, akkor minden magyar nyelvû lesz, és a korábban angol, vagy hibrid nyelven elkezdett játékok betöltését marad néhány szó angolul a játékban.
Nagy köszönet a FORDÍTÓKNAK!
Összesen 83 hozzászólás érkezett
09:42
13:51
06:54
Csatlakozom az elöttem szolohoz annyiban h amikor elkezdi nemkem tölteni a pályát kilép(a kedves elnézést kérö hibaüzenet),mi lehet a baj? Patch ?
Melyik? Honnan?
19:34
nállam pocsék
ahol szövegnek kéne lenni ott semmi v más szöveg van
17:51
13:51
jó az oldal ja és olyan magányos vagyok a képzeletbeli barátaim is kiközösítenek
19:57
nincsis uj magyarositás
07:48
20:58
20:17
15:30
heloka
12:31
20:43
Én is szintén gratulálok az összes fordítónak
15:43
15:28
14:05
13:08
13:08
10:13
22:03
20:05
10:59
07:04
23:27
Remélem mûködni fog XBOX alatt is...
Ha nem, akkor nincs más, mint elõre, megszerzem ismét PC-re is a játékot...
Gratula Nektek!
21:40
O ez nagyon remek!
Koszi a faradtsagos munkat es a kitartast!
/cheer
10:28
Sok-sok köszönet a fordításért és a kitartásért, valamint azért, hogy nem hagytátok kifulladni ezt a projectet!
Amint befejezem a Max Payne2-t; ezt fogom végigjátszani, negyedszer xD (és mostmár teljesen magyarul)
04:43
23:25
21:53
20:35
Köszönjük nektek

19:31
18:52
nagyon király elõ is veszem az egyet végigtolom aztán meg ezt is! Nagy gratula.
Ui.: Ennek a képe most nem lett annyira szép de azért grat
18:08
na most ez nagyot ütött rajtam egész idõ alatt amíg a magyarítások portált néztem csak azt vártam hogy ez meglegyen komolyan mondom nem hiszem el 2 és fél évet vártam ha jól emléxem csak erre, persz voltak olyanok amiknek nagyon örültem de ez most komolyan nagyon nagy köszönöm minenkinek gartulálok!
17:39
17:39
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉLLLLLLLLLLLLLLLLLJJJJJJJJJJJJJJJJEEEEEEEEEEEEENNNNNNNNNNNNNN
16:24
15:05
14:58
14:46
Ez most akkor csak xbox?
meg nem ugy volt hogy decemberb jön? kitsit félek, valaki oszlassa fel a tévhitemet légyszi
és akko rjeje
csak meg kén lassan csinálni a szakdogámat is
14:31
11:30
11:18
11:09
Hát minden elismerésem a fordítóknak... Még akkor is ha ennyi idõbe telet... Rengeteg szöveganyag volt-van benne... Én aztán igazán megértem a Final Fantasy 7 és most a Two Worlds fordítása kapcsán
Gratulálok mindenkinek, aki részt vett a fordításban... Asszem ideje újra elõvenne a játékot...
Köszi mindenkinek...
11:04
Nah erre varjatok gombot..
mitöl lehet az hogy felteszem a játékot rátetem a PATCH-t + a maygarosítást és egyszerüen amikor 3 ellenséget legyõzök... beakad az irányítás és max 1-2 perc mire tovább lehet menni ... nem reagál semire se a W-re se az S-re csak az ESC-re ... Ha viszatöltöm a játékállást tökéleetsen megy amig ujra le nem gyözök valakit

!!
Azt hitem hogy a patch de nem... most a magyarosításra gondolok.., de azt nem akrom levenni róla mert már elegem volt az angol KOTORBOL..Vagy a gépem túl jó neki? mert iyen 160-180FPS-el megy Intel Core 2 Duo E6420 , 2GB RAM , 8800GTS 320MB a legujabb driverrel..
Remélem tudtok modani valami okosságot
Elõre is THX
10:03
08:03
07:13
02:22
01:38
00:38
23:56
23:50
Végtelen gratuláció jár nektek
Az erõ veletek volt
Örömöm határtalan! Csak néhány kérdés: A portálon lévõ magyarításban benne van minden vagy még külön le kell tölteni a saját oldalatokról az intro és párbeszéd patch-eket is
A magyarítást milyen állapotra lehet felrakni? A sima alapjátékra vagy esetleg foltozottra? Milyen foltokat kell a fordítás tökéletes mûködéséhez feltenni
22:03
21:43
21:38
20:23
20:18
20:17
20:03
19:43
18:54
18:52
Köszönöm szépen.Kivártam,hát most elkezdem.Ja..ti már játszottatok vele?Irigykedjetetek csak!
Még egyszer gratula az áldozatos munkáért
18:35
18:19
18:09
kilyátszod?? azt megnézném
nem inkább kijátszod?
17:46
17:42
17:33
17:31
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
17:26
17:15
Ez az idõ is eljött...
Elvileg valahol még megvan nekem, elõ is szedem majd az ubiszezonban, most nem érek rá.
Gratula a fordítóknak!
Lassan végeznek a Morrowind-el is, marad még valami nagy-nagy project?
17:09
Már nagyon rég óta vártam
KÖSZI MINDENKINEK AKI MEGCSINÁLTA
KÖSZI
16:52
16:46
16:36
16:35
16:30
hatalmas gratula skacok
nah, márcsak az Empire at War hiányzik...
De nem sokáig!
16:29
16:24
16:23
Szívesen máskor is.
16:16
16:15
16:15
Szívesen máskor is.