FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nos, nemrégiben tudatosult bennem, hogy még nem volt olyan az MP történelmében, hogy egymás után két hír is ugyanarról a játékról szóljon. Ez számomra egy rettenetesen fájó pont, éppen ezért ezen most változtatni szándékozom, hisz az ûrt - melyet a korábban említett tény vájt sötét lelkem legmélyebb bugyrainak egyikébe - meg kell szüntetni.
Arról van szó ugyanis, hogy nem is olyan rég Panyi barátunk adott hírt a The Witcher megjelenésérõl. RaveAir kolléga azóta sikeresen talált egy magyar in-game videót az interneten, melyet ezúttal mi is szeretnénk belinkelni ide:
Más: A fõoldalon található, a két Witcher hír képei között van 3 apró különbség. Aki elõször megtalálja, az kap tõlünk egy ingyen letölthetõ magyarítást. :) Kellemes hajkurászást!
Arról van szó ugyanis, hogy nem is olyan rég Panyi barátunk adott hírt a The Witcher megjelenésérõl. RaveAir kolléga azóta sikeresen talált egy magyar in-game videót az interneten, melyet ezúttal mi is szeretnénk belinkelni ide:
Más: A fõoldalon található, a két Witcher hír képei között van 3 apró különbség. Aki elõször megtalálja, az kap tõlünk egy ingyen letölthetõ magyarítást. :) Kellemes hajkurászást!
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27
Összesen 25 hozzászólás érkezett
17:43
A magyar játékfordítók céhének pápája.
17:00
Az árus hangja (egy csepp higany....): Kassai Károly
09:46
16:06
13:25
A magyar játékfordítók céhének pápája.
12:56
11:04
16:54
Egyedül a Fõszereplõ hangja nem tetszett, meg a csajé aki a próféciákról beszél, de a legtöbb mellékszereplõ nagyon el lettek találva
Sajnos sokan kicsit erõltetetten beszélnek
Az árus hangja (egy csepp higany....) meg az egyik kedvenc szinkronszínészemé, nem tudja valaki hogy hívják?
Mindenestre nagyon dícséretes, hogy minden párbeszédet lefordítottak szinkronosan
Csak így tovább!
16:23
16:05
15:44
08:12
07:56
07:34
1 - más a nevük: thewitcher.jpg - the witcher2.JPG,
2 - más a méret: 2.04 KB(2091 b) - 2.3 KB (2356 b), mert
3 - más jpg tömörítéssel készültek, ergo sokkal több mint 3 külömbség van!
01:04
22:36
20:57
1.Fájl Méret
2. Felbontás
3. Módosítás Dátuma
Remélem ezek azok
20:56
20:55
1.Fájl Méret
2. Felbontás
3. Módosítás Dátuma
Remélem ezek azok
20:54
én találtam különbséget..de tényleg.
a 2. kép ( vagyis ez ) egy kis árnyalattal sötétebb
tegyétek be photosohpba mindkettõt...800% -on jól látszik ...
20:52
20:52
20:41
Amúgy mi értelme is van külön magrításnak ha magyarúl jött ki? Bár akinek már megjött külföldrõl(valyon kinek is?
20:15
17:23