Medal of Honor European Assault
Medal of Honor European Assault
Írta: Panyi 2007. 12. 16. | 658

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már bizonyára mindannyian karácsonyra készülõdtök és már csak minimális erõfeszítést tanúsítotok az iskolában, esetleg a munkában (egyetemistákra nem igaz, õk egy külön fajt képeznek). Éppen tanulási procedúrám között köszönt rám EkE kolléga a Konzolozz oldal fõszerkesztõje, hogy ismételten elérhetõ egy újabb magyarítás az oldalukon. Meglepõen tapasztaltam, hogy nem PSP és nem is XBOX 360 platformos játék lett honosítva, hanem a Medal of Honor European Assault XBOX változata. Mielõtt bárki elkezdene keresgélni közlöm, hogy ezzel a címmel csak konzolra jelent meg játék és nem volt olyan PC-n. Reméljük még karácsony elõtt lesz egy kis meglepetésük!

Itt ragadnám meg az alkalmat, hogy megköszönjem lelkes felhasználónk, Sony500 közremûködését a Magyarítások Portál karácsonyi témájának megkreálásában!

Kapcsolódó cikkek/hírek

MoH: European Assault RaveAir 2008. május 11.
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon Panyi 2004. május 30.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 12. 17. - 20:55
Az nálunk sincsen meg nem kell izgulniSmiley Csak a portálra átültetjük!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

konzolozz
2007. 12. 17. - 20:15

Lesz-lesz meglepi karácsony elõtt még.

Bár a PSP platform kimarad, de XBOX-ra és X360-ra is adunk még ki pár finomságot....

 Bár az tény, hogy a vizsgák rendesen kitöltik az ember szabadidejét...

Grafikusaink is el vannak havazva a munkahelyi melójukkal. Így valszeg ebben az évben nálunk nem köszönt be a karácsonyi hangulat.... 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 12. 17. - 17:07
Nem voltak jók a paraméterekSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Sony500
2007. 12. 17. - 15:49
Panyikám azért te is rendesen megküzdöttél a footer kép elhelyezésével (tegnap este épp fenn voltam a portálon, amikor beillesztetted), szóval ez a te érdemed is. Smiley
Shield
2007. 12. 17. - 15:33
A PC-ek mindig ki maradnak valami jóból.Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 12. 17. - 10:08
Na azt az apróbb hibát én is javítottam.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Gatyamatyi
2007. 12. 17. - 08:15
Sony500 te aztán mindenhol ott vagy ugye? Panyi, akkor én is egy külön fajt képzek mert nem vagyok egyetemista de a biosz. féléves tz. csak most jön...
gandrus
2007. 12. 17. - 04:29

minimális erõfeszítést tanúsítotok...

"Reméljük még karácsony elõtt lesz még egy kis meglepetésük! "

Egy "még"-et távolíts el!

Amúgy tetszik a karácsonyi téma, a fordításhoz pedig gratula. 

Medal of Honor: European Assault
Fejlesztő:
EA Los Angeles
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2005. június 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát igen.... De legalább reméljük csapaton belül izgalmas lesz, mert unalmas már az, hogy évek óta nem kell izgulni a bajnoki címért...
zsomen | 2025.07.04. - 02:46
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09