FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Már bizonyára mindannyian karácsonyra készülõdtök és már csak minimális erõfeszítést tanúsítotok az iskolában, esetleg a munkában (egyetemistákra nem igaz, õk egy külön fajt képeznek). Éppen tanulási procedúrám között köszönt rám EkE kolléga a Konzolozz oldal fõszerkesztõje, hogy ismételten elérhetõ egy újabb magyarítás az oldalukon. Meglepõen tapasztaltam, hogy nem PSP és nem is XBOX 360 platformos játék lett honosítva, hanem a Medal of Honor European Assault XBOX változata. Mielõtt bárki elkezdene keresgélni közlöm, hogy ezzel a címmel csak konzolra jelent meg játék és nem volt olyan PC-n. Reméljük még karácsony elõtt lesz egy kis meglepetésük!
Itt ragadnám meg az alkalmat, hogy megköszönjem lelkes felhasználónk, Sony500 közremûködését a Magyarítások Portál karácsonyi témájának megkreálásában!
Itt ragadnám meg az alkalmat, hogy megköszönjem lelkes felhasználónk, Sony500 közremûködését a Magyarítások Portál karácsonyi témájának megkreálásában!
Kapcsolódó cikkek/hírek
MoH: European Assault | RaveAir | 2008. május 11. |
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon | Panyi | 2004. május 30. |
Fejlesztő:
EA Los Angeles
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. június 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Még élek és nincs elfelejtve a projekt. Folyamatosan dolgozom rajta.
Pottedflower | 2025.04.22. - 22:16
Erre mondjuk én is kiváncsi lennél.
ryo23 | 2025.04.22. - 21:33
https://www.youtube.com/watch?v=Ed_E2crglcw
Munyos27 | 2025.04.22. - 16:54
szia. sajnos nekem se jó, pedig már elég sok magyarítást telepítettem, de ez nem akar jó lenni.
steamdeck98 | 2025.04.22. - 10:40
Hali!Csinálj egy játékfájlok ellenőrzését a steam-en belül, de hamarosan felkerül egy frissítés is a fordításhoz, csak várunk feltöltésre a portál vezetőségének részéről. Addig is ellenőriztesd a fájlokat, majd ma vagy holnap ha felkerül a friss fájl, azzal mennie kell.De ha discordon megkeresel, elküldöm szívesen.
NightVison | 2025.04.21. - 21:10
Sziasztok!Nem tudom egyedi gond-e, de nálam a játék sajnos nem indul/indult el a mai nap során (korábban nem volt gond). Unofficial mod gondra hivatkozva kilép a játék (nincs más mod telepítve, csak a magyarítás). Másnél is jelentkezik ilyen hiba? /Eredeti Steam-es verzió/
szatoka | 2025.04.21. - 20:40
Összesen 8 hozzászólás érkezett
20:55
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:15
Lesz-lesz meglepi karácsony elõtt még.
Bár a PSP platform kimarad, de XBOX-ra és X360-ra is adunk még ki pár finomságot....
Bár az tény, hogy a vizsgák rendesen kitöltik az ember szabadidejét...
Grafikusaink is el vannak havazva a munkahelyi melójukkal. Így valszeg ebben az évben nálunk nem köszönt be a karácsonyi hangulat....
17:07
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:49
15:33
10:08
A magyar játékfordítók céhének pápája.
08:15
04:29
minimális erõfeszítést tanúsítotok...
"Reméljük még karácsony elõtt lesz még egy kis meglepetésük! "
Egy "még"-et távolíts el!
Amúgy tetszik a karácsonyi téma, a fordításhoz pedig gratula.