MoH: European Assault

MoH: European Assault

Írta: RaveAir

| 618

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Panyi hívta fel a figyelmünket, hogy látogassunk el a www.konzolozz.hu oldalra, és olvassuk el az ottani friss hírt, majd itt is osszuk meg nagyközönséggel. Ha nem gond, akkor EkE írását szó szerint idézném:

"Végre elérkezett a pillanat, hogy a PS2 tulajok is a Medal of Honor: European Assault honosított verzióját is végigjátszhassák.
A minap végre volt egy kis idõm, így pár óra alatt végre sikerült használhatóvá tennem a magyarítást PS2-n is... bár be kell vallanom, hogy majdnem kifogott rajtam. De hál' égnek nem, és így a campanella által fordított PS2-es részek is bekerülhettek az amúgy XBOX-os verzió átültetésébe.
Ezen kívül a TOCA magyarítását is megcsináltam, de mivel a hozzászólásokból úgy veszem, hogy erre nincs szükségetek, így mindenkit megkímélek a fikázástól, és nem adom ki.

A moh magyarítását itt találjátok, hozzá pedig jó szórakozást kívánok mindenkinek. Jó éjszakát!"

Én pedig csak jó magyarításletöltést és játékot tudok kívánni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Medal of Honor European Assault Panyi 2007. december 16.
Új szerkesztõ a Magyarítások Portálon Panyi 2004. május 30.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
Shield
2008. 05. 16. - 08:52
Nagy kár hogy PC-re nem adták ki.
RavenX
2008. 05. 15. - 13:13
Te tudod...Smiley Az tény h egyedi taktikaSmiley
konzolozz
2008. 05. 14. - 21:35

Azért mert fiáznak... autós játék nem kell, hát nem is kapnak. Ennyire egyszerû.

Így legalább azt az idõt is megspórolom, ami arra fordítanék, hogy felrakjam. Smiley 

RavenX
2008. 05. 12. - 18:39
Ha lenne PS2-m, örülnékSmiley Am a Toca miért nem lesz kiadva? Vagyis ha már egyszer emg lett csinálva...
Medal of Honor: European Assault
Fejlesztő:
EA Los Angeles
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2005. június 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32