Jedi Knight - Mysteries of the Sith

Jedi Knight - Mysteries of the Sith

Írta: Andy

| 270

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Három napja csücsül a levelesládámban egy csekély - mindössze 68 megabájtot nyomó levélke. No nem kell megijedni, szerencsére a konkrét tartalom egy link volt (igenigen, annál az e-mail szolgáltatónál, ahol óriásfájloknak, vagy minek nevezik a fájlokat...), meg persze némi szöveg.
A levelet Pityu mester küldte, aki nagy lelkesedéssel jelentette, hogy Agnes Ors segítségével sikeresen végére értek a Star Wars: Jedi Knight - Mysteries of the Sith fordításának.

Mindazok, akik pár hete nagy örömmel fogadták a Jedi Knight: Dark Forces II fordítását, most valószínûleg hasonlóan kellemes elfoglaltságot találnak majd a kiegészítõ lemez végigpörgetése közben, hiszen a minõségre - a fórumok visszajelzései alapján egyeltalán nem lehet egyetlen rossz szavunk sem.
Letöltés természetesen pár kattal arrébb! :)
A Portál legyen veletek!
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Tibiking
2007. 12. 28. - 19:35
Kotor 2 utánni, ja és az beszéljen csak hogy veri-e más játék is aki kijátszottaSmiley Smiley Smiley Smiley xD
Kange
2007. 12. 28. - 08:47

Sziasztok!

Kérdés: ez most a Kotor 2 elõtti vagy utáni játék volt? Smiley 

Wicktor89
Wicktor89
Senior fordító
2007. 12. 28. - 06:15
Már ilyen öreg lennék? Smiley
Darth Revan Mester
2007. 12. 27. - 19:11
Azért vannak olyan játékok, amik fel vehetik a harcot a játék ellen! Smiley
TBT-Pumpa
2007. 12. 27. - 10:48
igen öregebb, de sokkal jobb, mint mai egyes játékok! egyébként gratula a fordítóknak!
Wicktor89
Wicktor89
Senior fordító
2007. 12. 27. - 07:08
Ez nem új játék, el kel keserítselek, ez már van vagy 10 éves, de lehet öregebb...
The Exile
2007. 12. 26. - 21:08
én ezt sajna nem ismerem... nem is hallottam róla azt hittem az academy és a kotf az uccsó része a jedi knights nak ... mondja már meg valéaki hogy honnan lehet letölteni. Klye mint sith...Smiley XD
takysoft
2007. 12. 26. - 01:07
grat, a frímélt meg felejtsétek el. igaz a legöregebb magyar ingyenes... de nem is jó.
Tibiking
2007. 12. 25. - 11:23
Én kivittem mestermunkaSmiley
Lord Darnassus
2007. 12. 25. - 09:27
Nincs meg a játék sajna, de azért jó tudni hogy készülnek a fordítások. Amúgy boldog karácsonyt mindenkinek, sok heccsátot kívánok! XD
hirdetés
Legújabb letöltések
Frostpunk
A Frostpunk alapjáték és az összes DLC fordítása. Fordította: W4T Lektorálta: Lajti
| 9.35 MB | 2026. 06. 14. | Lajti, Wolf 4dító Team
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY és...
| 35.9 MB | 2026. 06. 14. | jusplathemus, Lajti
Expeditions: A MudRunner Game
A(z) Expeditions: A MudRunner Game játék fordítása. Mivel a játékot nem volt lehetőségem teljes mértékben kitesztelni, előfordulhatnak hibák, félrefordítások. Ezeket...
| 508.26 KB | 2026. 06. 14. | Lajti
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Age of Wonders 4: Rise from Ruin Age of Wonders 4: Thrones of...
| 4.4 MB | 2026. 06. 09. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53
Én is próbáltam. Meglepően intelligensen kezeli már a gép a fordításokat - Pl. volt egy rész amikor az npc arról beszélt, hogy a lények jóval erősebbek nálam egy bizonyos helyen - ezt az eredeti nyelvben az "out of league"-el fejezték ki, és ahelyett, hogy mindenféle jelentést próbált volna neki kitalálni...
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:24
Nagyon szépen köszönöm a közösség nevében is a segítőszándékú hozzászólásodat. Van egy oldal, ami kifejezetten ezeknek a gépi magyarításoknak a gyűjtőhelye, gep.monster a neve. Ennek az oldalnak az a különlegessége, hogy ide "kézzel készült", lektorált, magas minőségű fordítások kerülnek, valószínűleg ezért nem tudtad az általad megosztani kívánt fordítást feltölteni.
KRISis | 2026. 06. 12. - 08:13
Itt nem komáljuk a gépi fordításokat, aki akarja az megtalálja
piko | 2026. 06. 11. - 22:08
Gépi fordítás, de szerintem elég jól sikerült :) Valamiért nem tudtam ide feltenni... http://gaborsomogyi.com/blog/2026-06-07-gothic-1-remake-magyar-forditas/
G | 2026. 06. 11. - 20:46
Köszi, megoldotta a problémát!
mmarta | 2026. 06. 11. - 10:51