FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Portál ugyan rendelkezik mindenféle konzolos és mobilos és mindenféle egyéb rovatokkal, de azt hiszem, abban mindenki egyetért, hogy a PC-s részlegünk viszi a pálmát... Elég csak benézni a Fórumunkba, és megnézni, hogy az egyes fõtémáknak hány témája van... Igen... Ugye? Rémes... :s
Nos, Juszaka kolléga rákapott a mobil játékok fordítására, olyannyira, hogy az elmúlt pár hétben nem kevesebb, mint négy játékhoz készített fordítást, és khm... A sornak még nincs vége, a közeljövõben további mobil játékok kerülnek górcsõ alá.
Mindenesetre mostantól elérhetõ tõlünk a Sven, a Colin McRae Rally 04, az Air Attack és a Sea Rescue magyarítás, töltsétek, és élvezzétek õket! :)
Nos, Juszaka kolléga rákapott a mobil játékok fordítására, olyannyira, hogy az elmúlt pár hétben nem kevesebb, mint négy játékhoz készített fordítást, és khm... A sornak még nincs vége, a közeljövõben további mobil játékok kerülnek górcsõ alá.
Mindenesetre mostantól elérhetõ tõlünk a Sven, a Colin McRae Rally 04, az Air Attack és a Sea Rescue magyarítás, töltsétek, és élvezzétek õket! :)
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Jött egy frissítés a mod aktivátorhoz és a windows defender 2 trójait talált. Ez mennyire lehet valós? Az eredeti 2.0-ás verziónál ilyen nem volt. A játék továbbra is magyar de az aktivátor ikonja eltűnt az asztalról. Gondolom karanténba került.
Fruzsika | 2025.04.27. - 09:27
Összesen 14 hozzászólás érkezett
23:52
A Galaxy on Fire vagy Deep c. játékokat nem akarjátok fordítani?
Vagy vmi jófajta szerepjátékot?
Lehet nem mondok újat, a woofree fórumán sok játékról lehet nem csak olvasni.
22:16
A magyar játékfordítók céhének pápája.
19:03
Én is tervbe vettem párat, ha kevesebb kommersz fordítás lesz a nyakamban.
billchr: Milyen könyvet? Egyébként azzal sem lehet fordítóként regelni, ha van az embernek fent pár ingyenes játékfordítása. Sokról nem maradsz le, ha jól tudom, annyival több lehetõséget nyújt, hogy fordítói blogot vezethetsz az oldalon.
20:26
16:43
07:36
Szia.
Annak nagyon örülnék ha segítenél, mert akkor gyorsabban és többet tudnánk lefordítani, és így több jobb magyarítás készülhetne.
Lécci vegyél fel MSN-re és ott megbeszéljük a részleteket. MSN címem: [email protected]
23:00
Egy idõben én is nyomattam a mobilos játékok fordítását. Valahol még meg is vannak a boncoló progik és miegymások. =D
Nagy wapos voltam. Wapoldalak, sajátip, ingyenwapozás. Azok a régi szép idõk... =D
Ha kell segítség, szívesen a rendelkezésre állok.
20:54
12:42
Sziasztok.
Igen, a sven az amikor a fekete birkával kell nyomulni. Ezeken a játékon kívül még legalább 10 játék vár boncolás alá. Közöttük van a Call of Duty is. Ha valaki kíváncsi, hogy mely játékhoz tervezek fordítást, az látogasson el a www.juszaka.extra.hu oldalra.
11:55
10:42
09:09
De most már minden új mobilra fel lehet dobni egy opera mini böngészõt, amelyben ki lehet kpacsolni a képek megjelenítését és máris lehet tölteni a nagyobb oldalakat és a szöveg megmarad és lehet böngészni normálisan.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
06:43
régebben volt valami wap-oldal tervbe véve.
de asszem abból végül is rss lett.
00:36