Steam játékok magyarítása
Steam játékok magyarítása
Írta: TSL16b 2008. 01. 31. | 943

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az úgy volt, hogy elõször saxus visszaütött... vagyis hogy kitalálta... hmm... szóval, kitalálta, amit azóta már mindenki saját bõrén érez, hogy a Steam állandó frissítgetési kényszerbetegsége miatt a régi „kész a magyarítás, csomagolom, kiteszem” terjesztési mód tovább nem tartható, meg kell felelnünk a kihívásnak, haladnunk kell a korral, lépnünk kell, valamint fel is kell zárkóznunk, de leginkább mindezt egyszerre. (...a lapos frázisok további pufogtatásától ezúttal eltekintek...)

Tehát saxus egy olyan ügyfél-kiszolgáló típusú rendszert talált ki, melyben a felhasználó gépén futó program idõnként megkérdezi a szervertõl, hogy frissült-e valami, és igenlõ válasz esetén letölti, telepíti azt. (Pont úgy, mint maga a Steam.) És aztán saxus másirányú bokros teendõi miatt a dolog annyiban is maradt.

Azonban a Magyarítások Portál atyjai nem nyughatnak, amíg a kedves közönség nincs maradéktalanul kiszolgálva, így hát kisvártatva (úgy kb. egy-két évre rá) színre lépett Panyi, aki azzal a váratlan hírrel keresett fel a minap, hogy õ bizony saját tervei alapján elkészítette a rendszer szerveroldali részét, és feltett szándéka – rövid próbaüzemet követõen – a Portál-lakó közösség rendelkezésére bocsátani azt.

Mit volt mit tenni, gyorsan frissítettük a Valve játékaihoz eddig kiadott összes magyarításcsomagunkat – rádöbbenve, hogy a rendszer bevezetésével a régiek egycsapásra végleg elavulttá válnak –, még a sokáig hanyagolt Steam kliens is naprakész magyar szövegeket kapott, és most örömmel nyújtjuk át nektek a http://steam.magyaritasok.hu/ oldalt.

Célunk, hogy innen letölthetõ legyen minden Steam alatti játék legfrissebb magyarítása. Van egy pár játék, amit még nem portoltunk át az új oldalra (szolgálati közlemény: gameplusz, jelentkezz!), de folyamatosan bõvítjük azt – és nem csak Valve játékokkal!

Az oldal használata pofonegyszerû: beírsz egy Steam-fióknevet a szövegmezõbe (célszerû a valódit, az oldal nem tárolja, csak a csomag könnyebb telepítésére szolgál), kiválasztod a beírt fiókon meglévõ játékaidat a listából, és megnyomod a LETÖLTÉS gombot. Ekkor a szerver összeállítja a neked szánt zip csomagot, és megindul a letöltés.

Természetesen várjuk visszajelzéseiteket, ezért is van a hírek alatt hozzászólási lehetõsége a Portál-lakóknak (ki ott belép, a Portálon is belép, és a megszokott BBCode-ok is használhatók a hozzászólásokban). Apropó, lesznek hírek! Mindenféle Steam-hírek fognak feltûnni itt magyarul, meg persze a készülõ és a megjelent Steames játékmagyarításokról szólók is ide várhatók (a fontosabbak a Portálon is kint lesznek).

Összesen 12 hozzászólás érkezett

kovacsabesz
2008. 02. 11. - 10:47

Nagyon sok sikert nektek!

És gratulálok! Smiley

Xboy1024
2008. 02. 10. - 21:50
Hú, hát gratula, csak így tovább Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 02. 10. - 14:27
IgenSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

drauthev
2008. 02. 07. - 22:48
Vagyis már felvettétek a kapcsolatot a Valve-el?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 02. 07. - 21:36
Fejlesztés és elrendezés alatt állSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

drauthev
2008. 02. 07. - 08:35

Üdv!

 

Teljesen korrekt, amit csináltatok, de szerintem érdemes lehet felvenni a kapcsolatot a Valve-el, hogy van egy teljes magyar nyelvû fordításotok, ami (szinte) mindenre kiterjed, így õk natívan betehetnék a játékokba, illetve magába a Steam-be is a magyar nyelvet. Szerintem egy próbát megér.

gameplusz
2008. 02. 02. - 23:55
MSN: gameplus(a)pro.hu
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 02. 02. - 09:28
Amit regelésnél megadtál és amivel belépsz

A magyar játékfordítók céhének pápája.

shelby
2008. 02. 02. - 07:37
hülye kérdés de mi az a steam fioknév?Smiley
bluelizzard
2008. 02. 01. - 18:15
jéééééééé komoly? de jó Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 01. 31. - 22:08
Kommentek mehetnek az aloldal hírbe is

A magyar játékfordítók céhének pápája.

gandrus
2008. 01. 31. - 22:04
Nagyon ügyesek vagytok! Gratulálok ehhez a remek munkához! Smiley
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem tudom hány ember figyel mostanság a csoportot, de keresek 2-3 olyan embert, aki benne lenne abban,hogy egy először csak az F-1-el, de Kesobb akár más sporttal is foglalkozó oldalt szeretnék indítani... Akár weboldal, akár Facebook oldal, minden ötlet jól jön :)
zsomen | 2025.07.04. - 21:14
HellóTippre a játék a rendszermeghajtód Program Files mappájában van, amiben nem megy végbe a beültetés. Próbáld meg rendszergazdaként indítani a telepítőt, vagy telepítsd át másik mappába a játékot..
FEARka | 2025.07.04. - 20:54
Üdv mindenkinek,Lenne egy kérdésem a Syberia The World Before játék fordítással kapcsolatban.A helyzet az, hogy hiába indítom el a Syberia_TheWorldBefore_HUN_1.02.exe fájlt, igazából nem magyarosítja a játékot.A játék verzióval nincs probléma, a legújabbat használom. (1.2.40404)Habár csinál egy-egy mappát az eredeti és az eltávolításhoz szükséges fájlokhoz, de valójában minden marad az eredeti...
mawer | 2025.07.04. - 20:25
Bármennyire megy a fekának ez a pálya, az idei McLaren versenyen verhetetlen....
zsomen | 2025.07.04. - 19:54
Első hamika második norrisé.
Doom 4 | 2025.07.04. - 19:09
Kanyarodjunk rá a hétvégére:Ki kit vár Anglilalitól?
zsomen | 2025.07.04. - 15:15