FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
No, kedves látogatóink, újabb magyar megjelenésrõl adunk hírt: A nemrég feltámasztott Batman mítosz arra ösztönözte a játékkészítõket, hogy elkészítsék minden idõk legbatmanesebb legójátékát. Így született meg a Lego Batman, amely az alig egy esztendeje hazánkban jelen levõ forgalmazó CD Projektnek köszönhetõen szép, magyar köntösben kerül a boltok polcaira.
A feltételezett - azaz a várható - megjelenési dátum november 6-a, szóval már nem kell sokáig várnunk, és Joker nyomába eredhetünk... A hangulatról pedig - a megszokott Lego poénokon túl - a magyar feliratozás gondoskodik.
Bõvebb információkért látogass el a http://www.cdprojekt.hu oldalra.
A feltételezett - azaz a várható - megjelenési dátum november 6-a, szóval már nem kell sokáig várnunk, és Joker nyomába eredhetünk... A hangulatról pedig - a megszokott Lego poénokon túl - a magyar feliratozás gondoskodik.
Bõvebb információkért látogass el a http://www.cdprojekt.hu oldalra.
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az jó örülök ha te ugyanolyannak láttad... segítek nem a grafika a lényeg hanem az egész mozgásanimáció és annak részletessége.... Erősen ajánott elmenteni azt a cgi trailert és mellétenni majd a full játékot.Köszönöviszonyba se lesz ezt már most látni. Ami nem is csoda mivel az a video cgi volt, és...
Crytek | 2025.06.09. - 19:25
kb ugyanugy néz ki mint a szombati trailer, a cinematic trailerek mindig felvannak pimpelve, ebben nincsen semmi új xd nem értem mit ragelsz itt, a játék bőven jól néz ki
vtlq | 2025.06.09. - 18:52
Szépen kérlek hozzál már valami anyagot ami bizonyitja hogy "szar" az 5070!!!!
Crytek | 2025.06.09. - 17:43
Na kijött a "real" ILL gameplay.... közelébe sincs annak amit a korábbi cgi blenderben összerakott videoban mutattak... Erről beszéltem. Ez 100%-ig biztos volt
Crytek | 2025.06.09. - 17:32
Igen a 5070 nek is az a baja hogy bírná a kari de a vram miatt szar lett. 5080 szintén a vram miatt ami azért durva ha már ennyibe kerűlnek. Ezt játszák mindig,kiadják a gyengébbet majd második alkalommal hozzák azt amit eredetileg kellett volna. Mire jó ez nem tudom.
Doom 4 | 2025.06.09. - 10:41
Összesen 8 hozzászólás érkezett
09:14
20:56
A Bia nem csak magyar feliratos lesz, hanem szinkron is.
"Lokalizáció: szinkron és felirat
Idén az egyetlen szinkronnal megjelenõ UbiSoft játék –- a szinkronszínészek listáját lásd lent -–, itt például a fõszereplõ Baker hangját Csík Csaba Krisztián (Geralt a The Witcherbõl, Sucre a Prison Breakbõl stb.) adja. A stábban több remek színészt találunk, és mint megtudtam, többen közülük hihetetlen átéléssel tudja órákig üvöltözni a „f*ck you” helyzetre és hangulatra szabott magyar megfelelõit. Káromkodás szempontjából ékes magyar nyelvünk trágár vonulatának színe-javát viszonthallhatjuk a háborúban -– Adrián meg is jegyezte, hogy komolyan gondolkodnak a 18-as PEGI logó mellé felbiggyeszteni a dobozra külön szövegesen is az erre vonatkozó intelmet. Azért akadnak aggályok is, hiszen a nyelvi teszt jelen esetben nem itthon zajlik –- egy nemzetközi tesztelõ cég végzi ezeket a munkálatokat. Bár ez a megoldás mindenképp fontos ahhoz, hogy a magyar nyelvû megjelenés közel eshessen a nemzetközi dátumhoz, elõfordulhatnak ebbõl eredõ hibák -– remélhetõleg minél alacsonyabb számban. A játék vezetõ fordítója egyébiránt megszállott második világháborús rajongó, úgyhogy a nyelvezet, a korhûség miatt nem kell aggódnunk. Aki viszont angol eredetiben játszaná a szakasz kalandjait, a magyar verzióval ezt nem tudja megtenni, a korongon a magyar, cseh és lengyel változat szerepel majd együtt.
A BiA magyar hangjai:
Csík-Csaba Krisztián, Kállói Molnár Péter, Boros Zoltán, Berzsenyi Zoltán, Dányi Krisztián, Kerekes József, Crespo Rodrigo, Cvetkó Sándor, Dózsa Zoltán, Mikula Sándor, Juhász Károly."
10:05
looool
legostarwars
legoindianajones
és most legobatman ááááááá
XD
mijöhet még XDXDXDXDXD
17:26
Minigun, a BiA magyar felirattal jelenik meg, ez 1000%!
Off: Am király játék nagyon
16:08
Na ha magyar, akkor talán... Különben biztos kihagytam volna.
De addig is 22-én jön az új BIA elvileg szintén magyar felirattal...
11:15
06:37
Az a vicces az ilyen Lego játékokban, hogy a történetük régi, látsd star wars old trilogy, vagy indiana jones, ami a mai legtöbb gyereknek keveset mond, de a régebbi korosztály pedig nem fog leülni vele játszani, max nosztalgiázni kicsit
De csak ezért nem veszik meg a játékot, kiket céloznak meg ezzel a piacon? Gondolom valamit jól csinálnak, ha ez már a nemtomhanyadik lego játék...
00:24
(LEGO Half-Life nem lesz?