TES 4: Oblivion

TES 4: Oblivion

Írta: RaveAir

| 433

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Csak óvatosan kapjátok fel a fejetek, mert nem PC verzió magyarítása készült el, hanem a mobilosé. A játék fordítását hallgató készítette el. Elmondása szerint a többi mobiljátékkal szemben ez rendelkezik saját történettel, és elég sok szöveg is található benne. Ezen kívül még néhány kép is magyar feliratokat kapott.

Én ezt sem megerõsíteni, sem cáfolni nem tudom, ezért rátok vár majd, hogy ezt megmondjátok, valamint azt is, hogy miképpen sikerült a fordítás.

A magyarítást letölthetitek a honlapunkról.

Összesen 18 hozzászólás érkezett
hallgato
2009. 03. 21. - 13:35
Egyszer biztos elkészül. A Morrohunos srácokat ismerve minõségi magyarítás lesz az biztos. Szóval megéri rá várni.Smiley
lurvig01
2009. 03. 21. - 11:39
Hát remélem hogy a pc verzio is elkészül majd hamarosan.
gandrus
2009. 03. 20. - 01:01

DocHooliday!

 

Jó lenne, ha nem méltatlankodnál, hanem örülnél, hogy egyáltalán valaki foglalkozik ilyesmivel a szabadidejét feláldozva, anyagi haszon nélkül... Elhiszem, hogy kellemetlen, ha sokára készül el, de elvárásaid max. akkor lehetnek, ha fizetsz érte, addig meg...

hallgato
2009. 03. 18. - 16:42
Szégyelem is!Smiley
nessboth
2009. 03. 18. - 16:01
hallgató, szégyelhetnéd magad Smiley
laca90
2009. 03. 18. - 12:31

Hi

Gondolom nem a morrohunosokra gondolsz mert õk max 9 hónapja fordítják. Az oblihunosok pedig már rég nem fejlesztik.

DocHooliday
2009. 03. 17. - 21:49
Amúgy kész botrány ami a pc-s verzió magyarítása körül van!...minek vállalták el az illetékesek ha nem tudják befejezni 10-20-éven belülSmiley Ha az elején komoly emberek neki ugrottak volna már réges régen kész lenne, és nem lenne köznevetség tárgya hogy mittom én hány éve szarakodnak itt vele! Engem annyira nem érint mert végigtoltam 2× a kieggel együtt, de sok embert itt áltatnak a nagymenõk már mióta hogy készül....készül...készül!...ez gááááááááááázSmiley
seaman
2009. 03. 10. - 10:04
Pirosbetûs ünnep lesz az a nap amikor a pc-s elkészül végreSmiley!!
drH
drH
2009. 03. 09. - 21:32

Na ezt vétek volt idetenni, én is ezerrel kattintottam bele, aztán látom, hogy mobil.

Valaki jó píáros lenne Smiley Smiley ej-ej..

(bocs)

hallgato
2009. 03. 09. - 16:27
ÚgylátszikSmiley
grim
2009. 03. 09. - 16:08
Látod hallgato, csalódást okoztál a népnek. Smiley
hallgato
2009. 03. 09. - 15:46
Köszönöm. Ha valamilyen hibát találtok, írjátok meg, és javítom.
balee4
2009. 03. 08. - 20:48
Hirtelen azt hittem, hogy a PC-s magyarítás jött kiSmiley
Nezumi86
2009. 03. 08. - 20:38
"platfornok" Smiley "platformok"
Nezumi86
2009. 03. 08. - 20:38
Hát én is. Smiley Az RSS-ben különbséget kéne tenni a platfornok között, pl. lehet [Hír] helyett [Hír-Mobil], [Hír-PC] és [Hír-Konzol] is, a többi meg ebbõl következõ lenne. Smiley

Ja, és gratz a fordításhoz, ha lesz végre új mobilom a jelenlegi K300i-m helyébe, tuti ki fogom próbálni! Smiley
Bakancsosbolha
2009. 03. 08. - 20:27
Grat Hallgató!Smiley A PC-s magyarítás is elég jól áll!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 03. 08. - 20:25
Gratula!
Matt
2009. 03. 08. - 19:09

Jáj basszus betig fel kaptam a fejem xD

 

hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36