X-Men Origins: Wolverine

X-Men Origins: Wolverine

Írta: Druzsba

| 399

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem könnyû egy filmbõl olyan játékot készíteni, amit bevesz a rajongók gyomra. Nem is tudom így hirtelen, hány remek filmbõl készült csapnivalóan rossz játék köszönhetõen a két szórakoztató mûfaj alapvetõ különbségének... Az X-Men Origins: Wolverine egy kellemes ellenpélda, de ennek talán legfõbb oka, hogy az egyébként átlagos akciófilm maga sem haladta meg egy egyébként átlagos akciójáték bonyolultságát. Nem is csoda, hogy a nagyrészt rajongóknak szánt (akik egyébként nincsenek kevesen) film és játék egyaránt tetszetõs eredményeket ért el világszerte.
Persze ettõl még nem kéne szegén Druzsbának vasárnap, hajnalok hajnalán hírt írnia... Ennek oka inkább az, hogy alig néhány héttel a játék megjelenése után, máris elkészült a hozzá tartozó honosítás. Ahogy azt NightVison oldalán olvashatjuk, gyakorlatilag a megjelenés pillanatától kezdõdõen készült a fordítás, hogy az angolul gyengébben beszélõk lelkét is megérintse a játékban található filozofikus párbeszédek mindegyike. Végre mindenki magyarul élvezheti az erõszak papjának, Rozsomáknak (nem, nem, nem Farkas!!) prédikációit. Köszönjük!

Összesen 40 hozzászólás érkezett
csaba31
2009. 07. 17. - 05:54
Én elakadtam ot ahol a falbol ki jön 3-om szobor es nem tudok át jutni a tuloldalra ha tudtok segitsetek köszi
Alpachino
2009. 07. 10. - 21:52
megvan a játék csak nem viszi a gépem
milanoid
2009. 06. 27. - 13:17
Leba: Kösz a segítséget jól jött
briangenius
2009. 06. 25. - 21:33
hát a vizesen akadtam el elõször------de durva
Leba
2009. 06. 25. - 19:40
milanoid: Mikor jön a víz, elõre kell (sokszor) bukfencezni, utána mikor már ugrótávolságra van a kocsis katona rá kell ugrani,onnantól már könnyû. Smiley
Vandame
2009. 06. 22. - 09:35

Hello tudna valaki segíteni.

Feltelepítem a játékot crackelem és elindítom,de újrainditja a gépemet 

mi baja lehet Smiley

elõre is köszönöm

 

milanoid
2009. 06. 20. - 19:00
Én is elakadtam ott ahol a vizet engedik rám.
Ha valaki tudja az légyzi segítsen.
Elõre is köszönöm
rexking13
2009. 06. 20. - 09:52

nehezen de megoldotam

köszi

 

Peter67
2009. 06. 20. - 09:29
ez má van játékban? :O
rexking13
2009. 06. 19. - 16:54

hogy jutok ki ahol a vizet engedik rám?

Köszi

 

rexking13
2009. 06. 19. - 16:54

oké megoldodot .

Köszi

 

rexking13
2009. 06. 19. - 16:49

oké megoldodot .

Köszi

 

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 19. - 11:30
Telepítsd újra a játékot!
rexking13
2009. 06. 19. - 10:32

amikor el kezdödik a játék ahol 5 valaki lö rád ott ha nem csinálok semit akkor körbe  körbe megy a kamerá és ez által nagyon nehéz valamere is haladni.

xp van 

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 18. - 21:09
Képen? A telepítõ? HA vistád van, futtas rendszergazdaként, de am kéne müködnie!
rexking13
2009. 06. 17. - 19:55

sziasztok

Nem tudjátok nekem miért forog körbe körbe állandoan?

még az elsõ képen sem jutotam tovább emiatt.

Köszia a segitséget

 

rendszergazdag
2009. 06. 16. - 08:13
remélem jobb lessz az elõzõ részektõl
Dani33
2009. 06. 15. - 15:26
Hello! nekem egy végigjátszásra lenne szükségem tudom hihetetlen de sajnos  elakadtam Smiley köszi elõre is jahh és a magyarosytást nem tudom leszedni vmi segítség jol jönne nagyon megköszönném Smiley
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 14. - 07:07

Magyarosítás szerintem nem lesz, de van magyarítás Smiley

Az oldalamról töltheted! http://www.nightvison.konzolozz.hu/

zizi05
2009. 06. 14. - 00:16
Hali!
tud vki abba segiteni mikor lesz hozzá magyarositás?
THX
zizi05
2009. 06. 14. - 00:13
Hali!
tud vki abba segiteni mikor lesz hozzá magyarositás?
THX
zizi05
2009. 06. 14. - 00:06
Hali!
tud vki abba segiteni mikor lesz hozzá magyarositás?
THX
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 09. - 22:53

Nicsmit Smiley

1x végigvittem csak úgy és még 1x teszt miatt :Smiley

Kennedy
2009. 06. 09. - 09:19

grat és köszi

most vihetem végig még1× Smiley

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 08. - 22:12
Köszi
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2009. 06. 08. - 21:46
Gratula a fordításhoz!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 08. - 21:26
Persze! Feladatok, tippek, leírások, kombók, mutagének stb.
seaman
2009. 06. 08. - 19:48
Ja volt igen már látom!
seaman
2009. 06. 08. - 19:35

Azért volt mit fordítani a menün kivül?

 

Amugy meg rohadjon meg az összes fejlesztõ aki baszik feliratot rakni bele!

curseblade
2009. 06. 07. - 21:54

ez a játék majdnemhogy jobb volt mint maga a film...ami ritka a maga mûfajában... Smiley

nekem tetszett

sasa007
2009. 06. 07. - 19:35

"az angolul gyengébben beszélõk lelkét is megérintse a játékban található filozofikus párbeszédek mindegyike."

Hát Druzsba, már bocsi de ez egy nagy hülyeség!

Én egy párbeszédnek se találtam a fordítását, mivel ezek alapból sincsenek feliratozva!

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 07. - 16:37
Köszi Smiley
TBT-Pumpa
2009. 06. 07. - 15:07
gratulálok a fordításhoz!
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 07. - 15:00

Milyen feliratot? Telepítés után a játék magyar!

Ha a videókra gondolsz, alapból nincs a játékban felirat.

atti24
2009. 06. 07. - 14:37
feliratot holtudom beálitani?
Minigun
2009. 06. 07. - 14:26
Erõszak papjának prédikációi bazz... Smiley Grat.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 07. - 11:56
Akkor ok Smiley
NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 07. - 11:39
Köszi a hírt! Frankó!
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 06. 07. - 11:36
Igen, direkt.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 07. - 11:22

Grat a hírhez és Nightvisonéknak isSmiley

Ez direkt így lett? "nem kéne szegén Druzsbának" 

hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36