MPB FIFA2009 elõdöntõk
MPB FIFA2009 elõdöntõk
Írta: RaveAir 2009. 08. 04. | 285

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Közeleg a Magyarítások Portál Bajnokság FIFA 2009 játékának döntõje, és hamarosan megismerhetjük a gyõztest. A nyûgösen és döcögõsen zajló csoportkörök után az egyenes kiesési szakaszban már gördülékenyebben mentek a dolgok. A játékosok már rutinnal tudták felvenni egymással a kapcsolatot, és már volt lehetõség halasztások kérésére is. Ezen a héten is folyamatban van egy ilyen halasztás, a tét pedig nem kicsi, ugyanis az elõdöntõbe repülhet a gyõztes játékos.

A másik elõdöntõt elvileg bármikor le lehet játszani, most nincsen annyira szoros határidõ megkötve. Az azonban nem lenne nagy baj, ha bajnokság gyõztesét már a jövõ hét végére megismerhetnénk.

Az eddig eredményekrõl, valamint a végsõ õsszecsapásokról a következõ oldalon tájékozódhattok: http://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Ah9xlWNwMVqjcnlZUzN1N1A5a3Q1VnoyX0s0U0dNWGc&hl=hu

(Ezen hír nem titkolt célja valójában az volt, hogy egy legyen MPB-vel kapcsolatos hír a fõoldalon. Ugyanis, ha a mostani hírdömping miatt lassan át fog csúszni a régebbi hír az archívumba.)

Összesen 33 hozzászólás érkezett

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 18. - 18:03
Tudjuk, a levél megjött, csak még idõm és energiám nem volt.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

milan32
2009. 08. 18. - 13:25
az eredmény ment Email beSmiley
milan32
2009. 08. 18. - 13:24
az eredmény ment Email beSmiley
kkowika3
2009. 08. 16. - 20:19
holnap reggel letudhatjuk a döntõt, vagy hajnalban? Nekem az is jó Smiley
milan32
2009. 08. 16. - 12:01
mikor leszel elérhetö:én egész nap ittleszekSmiley
Dusiii
2009. 08. 16. - 11:41
Ne add fel elõre. Németek is nyertek Bernben
kkowika3
2009. 08. 15. - 23:03
Hát milán ebben nem lesz semmi juj. De fogsz nyerni, csak a gól arány kérdéses, hogy szerencsés leszek és csak 3 góllal fogsz többet lõni mint amennyit én rúgok, vagy nem és 6 lesz a különbség.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 15. - 18:36
Már megint egyszer beírtad, aztán frissítetted az oldalt. Vagy kétszer. Smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

milan32
2009. 08. 15. - 17:56
már megint triplázik:@
milan32
2009. 08. 15. - 17:56
már megint triplázik:@
milan32
2009. 08. 15. - 17:55
JUJSmiley
milan32
2009. 08. 15. - 17:55
JUJSmiley
milan32
2009. 08. 15. - 17:55
JUJSmiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 15. - 14:45
Beírtam. Most már mehet a döntõ. Smiley

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

kkowika3
2009. 08. 15. - 13:23
Ja és Anglia - Olaszország 0 - 2
kkowika3
2009. 08. 15. - 13:22

http://www.xfire.com/screenshots/kkowika3/?ss_file=2339158f31d044aa3a614fbe75eefa7b1d67f138.png

 

Köszönöm a meccset. 

nanarni
2009. 08. 13. - 01:09
Megprobalok fen lenni amikor csak tudok remelem le fogjuk tudniSmiley
kkowika3
2009. 08. 12. - 21:07
Ja és lenne kedvetek egy bronz meccset lejátszani? Vagy inkább nem?
kkowika3
2009. 08. 12. - 21:06
Nanarni. Nem találtalak. Péntek délelõtt le tudnánk tolni a meccset?
kkowika3
2009. 08. 12. - 01:14

oké, én kereslek csak nem találtalak Smiley

 

nanarni
2009. 08. 11. - 22:40
Atesz keres meg xfiren lasan mar le kene jatszuk aszt a mecset
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 10. - 23:10

Biztos F5-öt nyomtál.


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

milan32
2009. 08. 10. - 21:53
DE MÉRT DUPLÁZIK??Smiley
milan32
2009. 08. 10. - 21:53

Brazilia(m!L4N)-Anglia(xendrox) 7-2

kép:http://www.xfire.com/screenshots/milan32/

 legelsõ azSmiley

 

milan32
2009. 08. 10. - 21:52

Brazilia(m!L4N)-Anglia(xendrox) 7-2

kép:http://www.xfire.com/screenshots/milan32/

 legelsõ azSmiley

 

nanarni
2009. 08. 10. - 14:53

Atesz majd keres meg Xfiren!!

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 10. - 13:33
Rendben, beírtam. Most már akkor neki lehet ugrani az elõdöntõknek.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

kkowika3
2009. 08. 10. - 09:59

Bazsi - Atesz 0-1

http://www.xfire.com/screenshots/kkowika3/?ss_file=c070128ad19f3d7cd3b515507a8535e16afd5518.png

 

Köszönöm a mérkõzést.

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2009. 08. 10. - 09:32
Jó lenne, ha szerdáig estig lejátszanátok a meccset...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

nbazsi14
2009. 08. 09. - 19:07

kkowika3

soha nem láttlak xfire-n pedig már felvettelek....Smiley

mikor jó neked?? le kéne játszani sztem lassacskán...
kkowika3
2009. 08. 08. - 21:08
Rendben. Ma már nem de holnap kereslek.
nbazsi14
2009. 08. 08. - 20:53

vagyok;)

 Xfire-n is vagyok elég sokat..keress...

kkowika3
2009. 08. 07. - 07:01

Bazsi,

ha visszaérkeztél, szóljál.

hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát nagyon kíváncsi leszek rá.
Doom 4 | 2025.06.07. - 23:51
Hja, most kicsit belelendültem :)
mmatyas | 2025.06.07. - 20:52
A kinézetben nincs semmi extra a mozgások azok amik már túl reálisak. Ilyen kb egy AAA címben sincs még... nem itt lesz elsőnek az is biztos
Crytek | 2025.06.07. - 19:15
Igen túl kegyetlenül néz ki az ill, de ha bejön mehet is az év játéka díjra, és megnyitja a condemned, manhunt sorozat felé a zöld utat.Állítólag ma meg a half life 3 lesz. A resi 9 meg brutális lesz.
Doom 4 | 2025.06.07. - 17:10
Nagyon szépen növekedik az a százalék jel... :)
Chalez | 2025.06.07. - 16:25
Érdemes várni,mert ha lesz készlet lesz olcsó 9060XT is... Amazon.deről a szerencsések 130K ért rendeltek 16GBosat
Crytek | 2025.06.07. - 14:11