Return to Mysterious Island 2
Return to Mysterious Island 2
Írta: Panyi | 2009. 08. 28. | 477

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elmúlt években mindenki a kalandjátékokat temette, de azt kell mondanom még mindig tévednek. Ugyan sokkal kevesebb jelenik meg, viszont azok egyre érdekesebb témát boncolgatnak és egyre jobban el tudunk bennünk mélyedni. Az AdventureGames csapat mellett KCst jelenti számunka a kalandjátékok magyar nyelvvel történõ ellátásának alapját, s ez most is így történt. Neki köszönhetõen teljesen magyar nyelven élvezhetjük a Return to Mysterious Island 2-t. KCsT azonban felhívta a figyelmemet arról, hogy emlékezzünk meg Tom Evinrõl, kinek hatalmas köszönetet mond a kicsomagolásban való részvételéért, míg Bacter (Winnetou) kollégának az ÕÛ karakterprobléma megoldásáért. Mi viszont köszönjük meg mindhármuknak! Köszönjük!

Összesen 9 hozzászólás érkezett

KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 09. 05. - 13:36
Axon, hát még lefordítani... Smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Axon
2009. 09. 03. - 10:11

Köszönet a fordításért!

 

A fentebbi bevezetõ elejével nem értek egyet. Néhány éve valóban így volt és tényleg temették a kaland játékokat, de az utóbbi idõben igen sok jelent meg. Már-már annyi, hogy egy átlagos szabadidõvel rendelkezõ játékos végig sem tudja tolni mindegyiket.

KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 08. 31. - 18:09
Icepac, ráállsz a darabolt fájl elsõ részére (a 001 kiterjesztésûre) és a Fájl menüpontból kiválasztod a Fájlegyesítés almenüt. A felugró ablakban megadod, hogy hová tegye (vagy megjegyzed a meglévõt) és kész is.

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Icepac
2009. 08. 31. - 08:52

hogy kell total commanderrel a telepítõt összeilleszteni? magyarosítást úgy kell csak nem tom mit kell tenni... elõre is köszönöm 

KCsT
KCsT
Senior fordító
2009. 08. 30. - 22:06

Nagyon rendes Tõletek, köszi Smiley

Jó szórakozást hozzá!


2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Ashley
2009. 08. 30. - 11:03
Nagyon hamar sikerült elkészíteni a fordítást úgyhogy köszönjük szépen és gratula hozzá.Smiley
anglerr
2009. 08. 29. - 15:55

Egyik kendvencem az elsõ rész, a másodikat spájzoltam, hátha ehhez is lesz magyarítás.

ÉS IGENSmiley

 Köszönöm szépen!

 

 

Asher
2009. 08. 28. - 21:23
Pedig nagyon jó játék. Ajánlom figyelmedbe sasa.
sasa007
2009. 08. 28. - 16:41
Gratula és köszönjük, a játékot ugyan nem ismerem, én inkább egy Monkey Island 4 magyarításnak örülnék^^
Return to Mysterious Island 2
Fejlesztő:
Kheops Studio
Kiadó:
Microids
Anuman
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2014. február. 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 14.3 MB | 2024. 05. 12. | zotya0330
Indika
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
| 5.88 MB | 2024. 05. 11. | Arzeen, Keeperv85, NightVison
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Legfrissebb fórum bejegyzések
A Data/Textures mappában lehetnek a grafikai fájlok, amik léteznek, letölthetők voltak.2018-ban volt az utolsó csomag, amit a grafikus készítő elérhetővé tett - szóval azóta fel van telepítve nálad a játék, vagy 2021 környékéről töltötted le, amikor még élt a honlap. Tuti biztos, hogy KÜLÖN letöltésként raktad fel egy kb. 100...
Sunsetjoy | 2024.05.19. - 19:04
Próbáld ki ezeket, ami mod_manager_hasznalata.txt -ben is írva van.HIBAELHÁRÍTÁS:---------------Ha a magyarítás telepítése és a modok beépítése után végtelen töltőképernyőt tapasztalsz a játék indulásakor, vagy a játék nem indul el...1.) A vírusirtó programban (pl. AVAST) a játék teljes mappáját tedd a kivételek közé!2.) A játék ...\Dragon Age Inquisition\Update\Patch almappájában nyisd meg...
FEARka | 2024.05.19. - 09:56
Epic Games Launcher-ből indítod a játékot vagy az EA app-ból?
Cyrus | 2024.05.19. - 08:33
Nagyon szépen köszönöm a segítséget kedves Cyrus. Meg vettem a jàtékot úgy azonnal működött minden :) Rendben van meg értettem nem lesz több ilyen.
jolvok | 2024.05.19. - 08:19
Nekem benne van a játékban az a néhány grafikus forditás, de fogalmam sincs, hogy melyik fájlok voltak azok..
davidk99 | 2024.05.19. - 01:37
Én most szereztem be Epicen mivel ingyen adják! Viszont indításkor végtelen töltőképernyő fogad.. mindent kipróbáltam már , csak az segít ha eltávolítom a magyarítást mivel úgy elindul tökéletesen. Tudtok valami megoldást mit kéne megpróbálnom hogy fusson magyarítással is?
adam466 | 2024.05.19. - 01:13