Wizardry 8 grafikus fordítás
Wizardry 8 grafikus fordítás
Írta: Druzsba | 2010. 01. 04. | 456

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Alig néhány hónapja olvashattuk RaveAir következõ sorait a Portál hírei között:

„Az Aryol, Benegade, Rewillton, Fander és Adam alkotta csapat egy picivel több, mint egy év alatt végzett a játékban megjelenõ szövegmennyiséggel. A fordításuk kiterjed a kezelõfelületre, a beszólásokra, a varázslatokra, tárgyakra, nem játékos karakterekre, lényekre, helyszínekre és naplóbejegyzésekre.”

Természetesen a címben említett játékról, a Wizardry 8-ról van az idézetben is szó. A hír apropója pedig nem más, mint hogy Ayrol, a szöveges honosítás vezetõje úgy gondolta, érdemes kiegészíteni munkájukat. A most letölthetõvé vált modifikáció a programban szereplõ tárgyak grafikáját cseréli le, anélkül, hogy azok értékein változtatna. Természetesen a mod mûködik a szöveges fordítással is. Egyelõre a készítõk oldalán találjátok meg az állományt, de reméljük hamarosan felkerül a Portálra is. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Wizardry 8 RaveAir 2009. október 7.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

gandrus
2010. 01. 05. - 22:52
Panyi!

Mi az a Twitter? Na jó, ez csak egy kis irónia akart lenni, de nem mindenki olvas ám ilyesmiket. smiley
Marcicerus
2010. 01. 05. - 16:27
bocs, nemigen nézem a twitterboxot, csak a híreket szoktam olvasni
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 05. - 14:47
Marcicerus: Twitterre kitettem, de majd akkor írok hírt issmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Marcicerus
2010. 01. 05. - 13:09
thx
am mikor lesz a nyereményjáték gyõztese kihirdetve?
gandrus
2010. 01. 05. - 07:42
Gratulálok a készítõknek!
Wizardry 8
Fejlesztő:
Sir-Tech Canada
Kiadó:
Night Dive Studios
Sir-tech Software
Megjelenés:
2001. november. 15.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil 5 Gold Edition
A magyarítás kompatibilis a Resident Evil 5 alap és Gold Edition Steam-es változatával.
| 32.84 MB | 2024. 06. 18. | Evin, FEARka, J.32, Konyak78, Oni_eX, Owen eX, szogyenyi, HUNosítók Team
It Takes Two
Az It Takes Two játék fordítása.
| 2.39 MB | 2024. 06. 18. | gyurmi91, RicoKwothe
Rayman Legends
A magyarítás az eredeti Steam, Epic Games Store és Ubisoft Connect verziókhoz készült, de működhet más verziókkal is!
| 82.55 MB | 2024. 06. 18. | H.Adam
This War of Mine
FONTOS! Csak az alapjáték fordítását tartalmazza! A DLC-k megjelenése körül a fejlesztők leállították a rajongói fordítások támogatását, így azok nem...
| 2.84 MB | 2024. 06. 18. | FartingSquirrel, TaleHunters fordítócsapat
Onimusha: Warlords
A(z) Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.56 MB | 2024. 06. 18. | FEARka
Commandos: Behind Enemy Lines
A Commandos: Behind Enemy Lines játék fordítása. Windows 7 és újabb rendszerekhez készített verzió, ami tartalmazza a textúrák és a...
| 136.56 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Deadly Premonition: Director's Cut
A(z) Deadly Premonition: Director's Cut játék fordítása.
| 13.06 MB | 2024. 06. 17. | hamarfa
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.87 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629
Bully: Scholarship Edition
A Bully: Scholarship Edition magyar nyelvű fordítása, mely kompatibilis a gyári DVD lemezes, Rockstar Launcheres és Steames verzióval. A Rockstar...
| 79.35 MB | 2024. 06. 17. | istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Magyarítást keresek a homeworld remastered collection Epic games játékhoz, de csak Steam-es verzió van. Segítségeteket előre is köszönöm.
Imilee78 | 2024.06.18. - 05:42
A hireket altalaban (1) maguk a forditok irjak, vagy (2) megkernek minket, hogy irjunk egyet, miutan elkeszultek egy projekttel. Nagyon ritkan fordul elo, hogy (3) proaktivan hirezunk. Nem azert, mert ignoraljuk az egyes forditokat, hanem mert az oldal fo celja a magyaritasok megosztasa es segitseg nyujtasa a forumban vagy a...
warg | 2024.06.17. - 22:23
Az Archolos egy teljesen különálló játék, ha azzal szeretnél játszani, az már magyar nyelvű. Ha a G2-vel szeretnél játszani magyarul, akkor nyilván annak a magyarítását kell feltenned.
totyaxy | 2024.06.17. - 20:55
De gondolom ha én a gothic 2 goldot akarom magyarítani akkor külön fel kell tenni annak a magyarítását is nem?
Crytek | 2024.06.17. - 18:24
Frissült a játék fordítása, és ezzel együtt elérhetővé vált a Rockstar verzióra is. Végig játszani ugyan nem játszottam végig (csak pár meglévő mentéssel teszteltem), de ha valaki egy teljes végigjátszás után visszajelezne, hogy nincs gond a fordítással, azt megköszönném.Amennyiben bármi gond adódnak, keressetek meg az elérhetőségeim egyikén!
istvanszabo890629 | 2024.06.17. - 18:23
Egész pontosan úgy "került bele", hogy a GothicFan csapata kemény munkával lefordította, és mivel a fordítás a fejlesztőkkel együttműködve zajlott, természetesen bekerült natívban a játékba (és a javítások is). Jeleztem a magyarítások portál Discordján hogy jó lenne ezt kihírezni, aztán vagy lesz belőle valami vagy nem (bizonyos fordítókat hasraütészerűen ignorálnak...
totyaxy | 2024.06.17. - 17:47