Alien vs. Predator
Alien vs. Predator
Írta: RaveAir 2010. 01. 08. | 405

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy tûnik, hogy a "téliszünet" sokak számára nem pusztán pihenéssel, hanem munkával, azaz játékfordítással telt. Ennek talán még nincsen közvetlen nyoma egyesek részérõl és csak késõbb jelenik meg készülõ magyarítása, metalos1 azonban - szorgos kezeinek köszönhetõen - már január elsõ hetére készen lett az Alien vs. Predator honosításával.

A játékot talán nem nagyon kell bemutatni, ezért nem is fogom. A rajongók bizonyára már tûkön ülve várják a "sorozat" folytatását, amely hamarosan megjelenik.

A honosításhoz a language.txt-t kell felülírni a játék könyvtárában lévõben. Ha valaki bõvebb infóra vágyik az oldalunkról letölhetõ magyarítás kapcsán, akkor nézzen bele a leírás.txt-be is.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 16. - 11:57
http://store.steampowered.com/app/3730

3 Euró a játék. Most jelent meg Steamen.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Piglet, the hero
2010. 01. 11. - 19:11
Hát mi köszönjük a biztatást! smiley A PH-hoz még nem volt semmi. Annak a szöveganyaga elenyészõ a nagy játékéhoz képest. Most az elsõ a szövegek befejezése, helyesírás-ellenõrzés, betûkészletek, tesztelés. Amint úgy állunk, teszünk közzé képeket. Már csak türelem kell. smiley Köszi.
kriszta
2010. 01. 11. - 11:19
Köszi Piglet! Én eddig úgy tudtam csak az AVP2-höz van valamilyen és a Primal Hunt-hoz nincs semmi. De akkor várom a javított alapot és az új PH-t is szeretettelsmiley smiley
Biriboy
2010. 01. 09. - 22:01
Ha kell szívesen segítek bárkinek átnézni a helyesírást, mondatszerkezeteket...stb.
Piglet, the hero
2010. 01. 09. - 17:12
Igen, de bõven nem lett befejezve, s ékezetek nélküli a szöveg. Az eddigi készítõ engedélyével folytatjuk, s megoldottam az ékezetek problémáját.
Aryol
Aryol
Senior fordító
2010. 01. 09. - 17:07
Az AVP 2-höz már készült egy fordítás úgy tudom...
Piglet, the hero
2010. 01. 09. - 16:16
Sziasztok!

Már ideje, sajnos megszakításokkal, de rajta vagyunk az AvP 2 és a Primal Hunt fordításán. Sok meló van vele a hétköznapok mellett, de nagyon sok a szöveganyaga, viszont már látszik az alagút vége. Nézzétek meg a fórumon bõvebben.

Ciao
renato999
2010. 01. 09. - 15:29
Jaaa hogy ez a régi xDDD
Aryol
Aryol
Senior fordító
2010. 01. 09. - 15:03
Sorrendben:
AVP
AVP Gold
AVP 2
AVP 2 Primal Hunt (kieg.)
AVP 3 most készül és KIRÁLY lesz...
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2010. 01. 09. - 11:34
metalos1
Kritika: a fordítás bátor volt, de bõven van mit csiszolni rajta.
Mindenek elõtt, nem ártana még egyszer, pihent aggyal, átolvasni, néhol értelmezni a mondatokat [elsõsorban a tükörfordítás okoz galibát, másodsorban a rossz szórend].
Továbbá, érdemes lenne, lett volna egy külsõs, nem elfogult emberkének, tanárnak stb. a "kezébe" nyomni...
Dragon001
2010. 01. 09. - 11:06
renato999
Elég régen megjelent már a játék.
Ugyanis ez az elsõ részéhez készült. smiley
renato999
2010. 01. 09. - 10:39
Ja és persze köszi a fordítást én meg fogom venni a játékot !!
renato999
2010. 01. 09. - 10:38
Még meg sem jelent a játék sehol de má msot fordítják az kemény xDD
kriszta
2010. 01. 09. - 00:27
Nagy gratula metalos1smiley A Primal Hunt-ot nem tervezedsmiley
Azzal együtt már tényleg teljes lenne a sorozat.
Vic04
2010. 01. 08. - 23:20
Ja igazad van a Goldon nem megy vagyis nekem nem de csináltam biz. mentést.


By Vic04!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2010. 01. 08. - 22:33
Szerintem csak a sima lesz, de egy tesztet megér nálad, csak biztonsági mentést csináljsmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Vic04
2010. 01. 08. - 22:19
Hello mindenkinek!
Lenne egy kérdésem elõször is köszi a fordítást!
Másodszor ez a Gold verzióhoz is jó?


By Vic04!
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2010. 01. 08. - 21:28
Köszönjük!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Dragon001
2010. 01. 08. - 21:24
Jó régi, de nagyon jó játék.
Igaz lehet én már nem fogok vele játszani, mindenesetre grat a készitõjének
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.47 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hát nagyon kíváncsi leszek rá.
Doom 4 | 2025.06.07. - 23:51
Hja, most kicsit belelendültem :)
mmatyas | 2025.06.07. - 20:52
A kinézetben nincs semmi extra a mozgások azok amik már túl reálisak. Ilyen kb egy AAA címben sincs még... nem itt lesz elsőnek az is biztos
Crytek | 2025.06.07. - 19:15
Igen túl kegyetlenül néz ki az ill, de ha bejön mehet is az év játéka díjra, és megnyitja a condemned, manhunt sorozat felé a zöld utat.Állítólag ma meg a half life 3 lesz. A resi 9 meg brutális lesz.
Doom 4 | 2025.06.07. - 17:10
Nagyon szépen növekedik az a százalék jel... :)
Chalez | 2025.06.07. - 16:25
Érdemes várni,mert ha lesz készlet lesz olcsó 9060XT is... Amazon.deről a szerencsések 130K ért rendeltek 16GBosat
Crytek | 2025.06.07. - 14:11