Space Rangers 2
Space Rangers 2
Írta: RaveAir | 2011. 11. 05. | 488

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem lustaságból (DE!), hanem egyszerûségbõl közzétenném Sunsetjoy barátom hozzám intézett levelét:

"Többen (legalábbis azok, akik érdeklõdnek iránta) tudhatják, hogy körülbelül 2009 elején elkezdtem egyik fordításomat (Space Rangers 2), amellyel a körülmények miatt lassabban haladtam a szokásosnál. Volt már erre példa 1-2 másik fordításom esetén, amelyek szintén vagy 2 évig készültek, de itt kissé más a helyzet.A fordítás során nálam is kb. egy tucat ember jelentkezett, akik vagy bele se kezdtek a munkába, vagy kisebb-nagyobb részletek után abbahagyni kényszerültek (de többük fordítása beépítésre került, köszönet nekik: Tejes, Minigun, Ferzhuzada, lostprophet, Scorpagon).Nos, most olyan pontra jutott, hogy belátható idõn belül befejezni ezt nem tudom, ellenben a második leginkább keresett/letöltött fordítási projektem...Ezért arra az elhatározásra jutottam, hogy a magyarításra váró ûrkalandorok érdekében megpróbálom egy másik csapatnak, személynek átadni a fordítási projektet, akik több idõvel, embererõvel rendelkeznek.Olyan elhivatott (vagyis fordítói tapasztalattal rendelkezõ) egyént vagy csoportot keresek, aki tovább vinné a fordítást. A fõ szövegek kb. 80%-a le van fordítva (de ez a teljes játékszövegek kb. 60%-a.)A játék elsõ része magyarul is megjelent, ahhoz részben(!) vissza lehet nyúlni elnevezések tekintetében.Az ehhez szükséges ismeretek, programok átadásra kerülnének. Valamilyen szinten ismerni kell a programozást is, hiszen kódlapokkal (ANSI, UTF-8) is valószínû, hogy variálni kell a teljes fordításhoz (a játék egy része más fajta kódolásban, más fájlban, más programmal fordítható).A játék angol nyelvû (amelyet oroszok fordítottak angolra, ezért néhol nyakatekertebb), de elérhetõ német nyelven is (legalábbis a fõ szövegfájl)Várom a jelentkezõket a fordítói blog (http://sunsetjoy.magyaritasok.hu) utolsó, errõl szóló bejegyzéséhez, avagy az impresszumban található e-mail címre."

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

Space Rangers 2: Dominators
Fejlesztő:
Elemental Games
Kiadó:
1C Company
Cinemaware Marquee
Excalibur Publishing
Platform:
Megjelenés:
2004. november. 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
64 bites processzor és operációs rendszer szükségesOp. rendszer: Windows 11Processzor: Intel i5-8400 | AMD Ryzen 5 2600Memória: 16 GB RAMGrafika: Nvidia GTX 1070 | AMD RX 5700 | Intel Arc A580Tárhely: 70 GB szabad helyEgyéb megjegyzések: SSD RequiredNeked ez hol 32 giga RAM?
leventecos | 2024.05.01. - 20:18
Kijött a gépigénye és ahogy várható volt, hogy Windows 11 kell hozzá 32 giga rammal.
Doom 4 | 2024.05.01. - 15:44
Szerintem a tört verzión nem működik a fordítàs. Én mindent le töltöttem. És sajnos a pulsén belül azokon a fileistc32 meg az összes többin csak az Archives fàjlok jelentek meg. Az XGRB meg az összes többit nem làttam amit a videóba volt.
jolvok | 2024.05.01. - 07:57
De elvileg a tool már meg van ami kicsomagolja és vissza a fájlokat. Kérdés hogy a lighting Returns-nal müködik-e vagy nem. :)
Csernus | 2024.05.01. - 00:44
Kedves Sunsetjoy!Nagyon köszönöm a gyors választ, segítségével kaptam irányt, hogy hol kutassak. Nos kiderült, hogy bizonyos Item sorter modok háklisak bizonyos karakterekre. Esetemben a Complex sorter mod volt a ludas. Lecseréltem a FallUI Item sorter-re és meg is oldotta a problémát.Köszönöm az iránymutatást és a munkát!Üdv!
Kargab85 | 2024.04.30. - 20:57
Szia. A Rome biztosan nem lesz lefordítva. A többi talán idővel, de egy jó ideig biztos csak a javításokat igazítom hozzá.
Eye | 2024.04.30. - 20:24