Ubisoft magyar megjelenések ősszel

Ubisoft magyar megjelenések ősszel

Írta: Panyi

| 2358

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nagyszerű híreket kaptunk a PlayON jóvoltából, amelyek szerint idén ősszel a Ubisoft magyar felirattal fogja ellátni az Assassin's Creed legújabb részét a Syndicate-t. De, hogy itt ne álljon meg a jólét a Might and Magic: Heroes 7 is magyar nyelven fog érkezni. Sajnos egyik esetben sem kapunk magyar szinkront, csak magyar feliratot, azonban ez ismételten jó jel, hiszen tavaly nem jelent meg magyarul a bérgyilkos előző része sem. Szóval haladás, haladás. Ráadásul nem említik külön csak a PC-t, szóval nagy valószínűséggel a többi platformon is magyarul jelennek majd meg.

Összesen 6 hozzászólás érkezett
mityorka
2015. 11. 07. - 18:11
jo lenne ha a  assassin's creed 3 magyaritást is csináltok 
Kazuma92
2015. 08. 26. - 13:04
Nagyon örülök neki. Sok hibát látni a hivatalos fordításokban, de amíg érthető és értelmes az egész, addig emelem a kalapom. Azért remélem nem a "Sasszemt" kell aktiválni majd, mint az AC:III-ban. :) 
bembee
2015. 08. 25. - 22:02
Örülök neki, hogy kap magyar feliratot, de hibára figyeljen oda a fordító csapat. [b]Amíg[/b] és nem Amég. [b]Assassin's Creed 3, 4, Splinter Cell Blacklist [/b]be is amég van és nem amíg.
MoRT2195
2015. 08. 25. - 13:10
Ja, bőven elég a felirat, ha csak az lenne minden játékhoz (legalább is a nagyobb kiadók játékaihoz), akkor egy szavunk se lehetne. :) A Ubisoft-ot meg nem értem, hogy mit csinál, sokáig nem kaptunk magyar feliratot, aztán kiadtak jó pár magyar feliratos játékot, aztán megint leálltak a fordításokkal, most meg megint több játékukhoz is jön magyar felirat. Nem nagyon értem az üzletpolitikájukat, na de mindegy. :) Egy Anno 2205 fordításnak én is örültem volna, de hát az nem lesz... viszont majd a Division-höz megint csak lesz.
imikike
2015. 08. 25. - 08:43
A szinkron tényleg nem baj és az AC-re vevő leszek.Viszont én nagyon sajnálkom az ANNO 2205-öt hogy nem kap magyar feliratot.Az tényleg jó lett volna.
MrDevil
2015. 08. 25. - 00:35
Szerintem egyáltalán nem baj a szinkronért, bőven elégedettek lehetünk ha kapunk egy jó feliratot.
Assassin's Creed: Syndicate
Fejlesztő:
Ubisoft Québec
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2015. október 23.
Játékmotor:
Might & Magic Heroes VII
Fejlesztő:
Limbic Entertainment
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2015. szeptember 29.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36
A sok "mezei" hack and slash mellett elég durván elszoktam az ilyen Gothic Remake jellegű játéktól Elkezdtem ezerrel.. 30 perc után megmakkantan és rádöbbentem ez rohadtul nem ment automatice 20 méterenként, ezért kezdhettem előről. Ismét 30 perc de már rutinból mentettem egyet egy kis barlang betérénél...megmakkantam mondom nem gáz visszatöltöm....
Csovesbanat | 2026. 06. 05. - 22:40