Jurassic Park NES
Jurassic Park NES
Írta: Panyi | 2015. 09. 12. | 468

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

FT újfent meglepett minket egy NES fordítással, amit most az 1993-as Jurassic Park játékhoz készített el. Mostanság úgyis divat lett a Jurassic Park, gondolom ezért vehette elő. Na de kanyarogjunk vissza a honosításhoz, a filmet majd a hozzászólásokban kivesézitek. Szóval a fordítás nem lett teljes, ugyanis nem sikerült mindent lefordítania a játékban. Példáula főmenü, a készítők listája és az ötödik pályán lévő néhány elem. Azonban a történet mesélés szempontjából fontos szövegállományok magyar nyelven pompáznak.

Jó játékot!

Összesen 15 hozzászólás érkezett

RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2015. 09. 30. - 18:50
Szavadon foglak ;)
TilkiWay
2015. 09. 30. - 17:47
Nagyon szépen köszönöm :) ha összefutunk , leisszuk :P :) 
RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2015. 09. 26. - 12:31
@TilkiWay: Egyrészt [url=http://retrohun.ucoz.hu/gam/nes/jp.htm]http://retrohun.ucoz.hu/gam/nes/jp.htm[/url] Itt mindent megtalálsz a patch feltelepítéséhez. Magát a játékot értelemszerűen magadnak kell megszerezned, mert annak terjesztése jogi akadályokba ütközik, de a Google a barátod (mint mindig). Aki keres az talál ;)
TilkiWay
2015. 09. 26. - 10:24
amúgy nagyon szépen köszönöm a fordítást én is :) 
TilkiWay
2015. 09. 26. - 10:24
Srácok , egy kérdésem lenne , ezt pc-n honnan tudom megszerválni ? :) 
berochh
2015. 09. 17. - 09:01
Sziasztok én is gyerekoromban játszottam ezel nintendon és jó hogy leforditottátok kiispróbálom milyen pc-én ja és nem értem minek kell Simplex idekommentelned mikor nem érdekel csak azért irsz hogy te megmondhasd hogy nem érdekel ...
predike07
2015. 09. 16. - 19:55
Én se leszólásnak szántam amit írtam. Persze,hogy nem lehet összehasonlítani egy mai játékkal,bááár ha belegondolok ez a játék egymaga több időre kötött le akkoriban  mint ma 3 másik  AAA játék.Persze ma már csak emlékezni jó de az biztos míg élek nem fogom elfelejteni,hogy én még játszottam ezekkel olyan korban mikor ez volt a csúcs és nem nagyon volt miből válogatni. :)
Simplex
2015. 09. 16. - 17:46
Csak egy véleményt írtam. Remélem nem baj ha egy kicsit negatív is. Mert semmit nem ér egy fórum ha csak ömlelgésekkel van tele, és csak azt fogadják el. Én lassan 40 vagyok, van gyerekem stb..Gyerek koromba sokat játszottam én is ilyenekkel. De össze sem lehet hasonlítani a mai játékokkal. Kb olyan a különbség és az élmény mint ha valaki gyerek korában magának csinálja, és ma már egy igazi nővel :)
Zolcsi
2015. 09. 16. - 13:49
Szerintem is nagyon jó ötlet. Én szeretek nosztalgiázni. Újra elő fogom venni ezt a játékot. Köszi a fordítást. A Következő project a Mega man X legyen please. :)
predike07
2015. 09. 15. - 19:15
Ezt csak azok tudják értékelni akik ezekkel a játékokkal játszottak.Anno mikor ezen játszottam egy kis fekete fehér tv-n hangszóró nélkül (ennyire futotta) és valaki aztmondja,hogy ezt majd PC-n magyar felirattal is fogom játszani akkor rögvest kinevetem. [u]Simplex[/u] ha valami nem tetszik akkor nem is kattintol a bejegyzésre mint ahogy én se teszem ha valami nem érdekel.Nem kerül pénzbe átugrani és nézni mást :)
Simplex
2015. 09. 15. - 17:36
Valaki szerint klassz ötlet. szerintem meg semmi értelme. Kellene valami menüt kitalálni rá, hogy akit érdekel, az ott keresse...
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 09. 14. - 20:01
Köszönöm szépen!
Kazuma92
2015. 09. 13. - 09:50
Szerintem nagyon klassz ötlet ezeket a játékokat lefordítani. :) Köszönjük!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2015. 09. 12. - 19:20
Király! :)
RETRO_hun
RETRO_hun
Senior fordító
2015. 09. 12. - 15:49
További retro fordításokért látogassatok el a [url=http://retrohun.ucoz.hu/]http://retrohun.ucoz.hu/[/url] weboldalra. Üdv, Feri :)
Jurassic Park
Fejlesztő:
Ocean Software
Kiadó:
Ocean Software
Megjelenés:
1993. december. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Nintendo Entertainment System (NES)
Jurassic Park

A(z) Jurassic Park játék fordítása NES-re.

Technikai okokból a főmenü, a készítők listája, és még néhány elem nem került fordításra.

61.09 KB | 2021. 06. 02. | RETRO_hun
hirdetés
Legújabb letöltések
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Tudna nekem valaki segíteni. Nálam csak a felirat lett magyar a magyrítás telepítése után. A játék eredeti Steam verzió, Windows 11.A Fallout4.ini fájlt nem találom sehol a gépen, azokat a módosításokat nem tudom megcsinálni.
Protoculture | 2024.05.01. - 23:11
64 bites processzor és operációs rendszer szükségesOp. rendszer: Windows 11Processzor: Intel i5-8400 | AMD Ryzen 5 2600Memória: 16 GB RAMGrafika: Nvidia GTX 1070 | AMD RX 5700 | Intel Arc A580Tárhely: 70 GB szabad helyEgyéb megjegyzések: SSD RequiredNeked ez hol 32 giga RAM?
leventecos | 2024.05.01. - 20:18
Kijött a gépigénye és ahogy várható volt, hogy Windows 11 kell hozzá 32 giga rammal.
Doom 4 | 2024.05.01. - 15:44
Szerintem a tört verzión nem működik a fordítàs. Én mindent le töltöttem. És sajnos a pulsén belül azokon a fileistc32 meg az összes többin csak az Archives fàjlok jelentek meg. Az XGRB meg az összes többit nem làttam amit a videóba volt.
jolvok | 2024.05.01. - 07:57
De elvileg a tool már meg van ami kicsomagolja és vissza a fájlokat. Kérdés hogy a lighting Returns-nal müködik-e vagy nem. :)
Csernus | 2024.05.01. - 00:44
Kedves Sunsetjoy!Nagyon köszönöm a gyors választ, segítségével kaptam irányt, hogy hol kutassak. Nos kiderült, hogy bizonyos Item sorter modok háklisak bizonyos karakterekre. Esetemben a Complex sorter mod volt a ludas. Lecseréltem a FallUI Item sorter-re és meg is oldotta a problémát.Köszönöm az iránymutatást és a munkát!Üdv!
Kargab85 | 2024.04.30. - 20:57