Return to Castle Wolfenstein COOP mod magyarítás
Return to Castle Wolfenstein COOP mod magyarítás
Írta: Panyi 2016. 11. 18. | 2817

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

SDA annyira jól összefoglalta, miket vittek véghez egy belga programozóval, amikor Carmack kiadta a Return to Castle Wolfenstein teljes forráskódját, hogy teljes terjedelmében közlöm veletek.

"4 évvel ezelőtt jelentettük meg egy belga programozó sráccal közösen az RTCW erős átprogramozásával készített COOP mod-ot. Elég mélyen bele tudtunk nyúlni a programba, ugyanis 2010-ben Carmack elérhetővé tette az RTCW teljes forráskódját. A mod megjelent, van azóta is működő master server. A mod ötletgazdájaként és egyben társszerzőjeként már akkor elkészítettem hozzá a magyar verziót, de végül nem maradt rá időnk, hogy a játékon belüli nyelvválasztást meg tudjuk oldani. A minap előkaptam a fájlokat, gyorsan átnéztem őket és összeraktam hozzá a magyarítást.

Telepítés:
- a mod futtatásához szükséges az 1.41b-s patchel felszerelt RTCW (Steam vagy GOG)
- a magyarított mod kicsomagolása a játék könyvtárába
- az operációs rendszertől függő exe futtatása (RTCWCoop.x86.exe vagy RTCWCoop.x86_64.exe) - Mivel külön exe és dll fájlokból áll a coop, ezért egy kicsit talán több is, mint mod.

Ami kimaradt a fordításból:
- időhiány miatt a notesz. (a feladatlista magyar!) Viszont jó hír, akinek .:i2k:. és KGY által készített fordítás telepítve van a játék Main alkönyvtárba, annak ezen kimaradt szövegek is magyarul fognak megjelenni.
- mission pack-ként beépített 6 pályás afrikai küldetés (hiába írtam át magyarra, angol maradt. Makacs egy térképcsomag, viszont élvezetes.)

Egyéb tudnivalók:
- a második pályán egy bug miatt robbantani kell a kijárathoz vezető kaput. Itt annyit változtattunk, hogy a pályán randomszerűen van elhelyezve dinamit erre a célra,- a pályákról kivettem a játékos mögött kötelező jelleggel összedőlő folyosókat, hogy ne gátolják a többieket.
- sokan rühellték az úgynevezett osonós pályákat, amikor óvakodni kellett attól, hogy a riasztó megszólaljon. Ezt úgy oldottam meg, hogy beleraktam egy békés, fegyvertelen karbantartót ezen két pálya elejére, akit ha lelő a játékos, akkor a riasztó rendszer is kiiktatásra kerül. (az erdei pályán szinte rögtön a startnál van oldalt, a városi pályán pedig egy emeleti szobában, ahová kívülről lehet az ereszcsatornán felmászni az utcáról)

Játékélmény növelő beállítások:
- indításkor megadható az ellenfelek mennyisége (alap, több, sok) és a nehézségi fokozat
- csapatos életszám használata (azaz az előre megadott életszámot fogyasztja mindenki, így nagyobb az egymásra utaltság)
- pozíció mentése újraéledéshez (manuálisan, mint a quicksave esetén, automatikusan 30mp-enként, illetve zászlóhely elfoglalásával)
- baráti sebzés (nem, igen, igen visszasebzéssel!)
- fegyver és ammo eldobás lehetősége
- pontrendszer (sebzés után, azaz nem az ellenfél halálakor kapja a játékos, hanem folyamatosan, ha sebzést okoz, így nincs az, hogy valaki sorozza a boss-t, majd odajön egy másik player aki egy lövéssel végez vele, s ő visz mindent. 1000 pontonként Bonus Life!)
- a Tesla fegyver nem működik, nem sebez (programozó srác hetekig kínlódott vele, de nem lett eredménye)
- szavazási lehetőség szinte mindenről
- (plusz még 1-2 beállítás és gyorsmenü a játékon belülre)

Előre is köszi, remélem azoknak a régi fanoknak is fog tetszeni, akik nem hallottak anno erről a modról, ezért - mint társszerző - merészelem egyben terjeszteni a modot és a fordítást))

Sok jó magyar készítésű mod van, jó lenne azokat is magyarul megjelentetni, már csak azért is."

Ennél jobban én sem tudtam volna befejezni! Köszönjük szépen és jó játékot!

Kapcsolódó cikkek/hírek

KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.

Összesen 1 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
2016. 11. 18. - 20:44
De jó! Végre, egy klasszikus! :D
Return to Castle Wolfenstein
Fejlesztő:
Westlake Interactive
Gray Matter Interactive
Nerve Software, LLC
Splash Damage
Raster Productions
Kiadó:
Activision
Microsoft Game Studios
Aspyr Media
id Software
Műfaj:
Megjelenés:
2001. november. 19.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Return to Castle Wolfenstein

A(z) Return to Castle Wolfenstein játék COOP mod és teljes fordítása.


Telepítés:

- a mod futtatásához szükséges az 1.41b-s patchel felszerelt RTCW (Steam vagy GOG)

- a magyarított mod kicsomagolása a játék könyvtárába

- az operációs rendszertől függő exe futtatása (RTCWCoop.x86.exe vagy RTCWCoop.x86_64.exe) - Mivel külön exe és dll fájlokból áll a COOP, ezért egy kicsit talán több is, mint mod.

89 MB | 2016. 11. 18. | SDA egy belga
hirdetés
Legújabb letöltések
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása.
| 9.65 MB | 2024. 11. 10. | Arzeen, FEARka, NightVison
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.18 MB | 2024. 11. 10. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mass Effect: Pinnacle Station
A Mass Effect Legendary Edition: Pinnacle Station DLC v2.0 magyar fordítása.Az eredeti Pinnacle Station DLC az elveszett és sérült forráskód...
| 475.54 KB | 2024. 11. 09. | HJ
Assassin's Creed: Unity
Az Assassin's Creed Unity alapjáték és a Dead Kings DLC teljes fordítása.
| 55.79 MB | 2024. 11. 07. | Athesz, gyurmi91, istvanszabo890629, Placitum, zotya0330
Reversion: The Meeting
A(z) Reversion: The Meeting játék fordítása.
| 10.78 MB | 2024. 11. 04. | KCsT
Transport Fever 2
A Transport Fever 2 szabad játék részének magyarítása. A kampányok a csekély érdeklődés miatt nem kerültek fordításra.Feltelepítés után ki kell...
| 297.35 KB | 2024. 11. 04. | Lajti
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.18.1-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 609.97 KB | 2024. 11. 04. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.Hozzá lett igazítva a Steam-es verzióhoz.Infó ablak a telepítőn belül.
| 22.22 MB | 2024. 11. 02. | zotya0330
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása.
| 1.37 MB | 2024. 11. 01. | The_Reaper_CooL
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Horde mode dlc fordítása folyamatban.Gamepass verzió esetén, válaszd ki...
| 4.68 MB | 2024. 11. 01. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem kötelező használni, ez egy opció minden olyan telekom hálózatot használó felhasználónak aki inkább küszköd egy botrányos szolgáltatással.Próbálkozhatsz más dns feloldókkal, van jó néhány (opendns, googledns, comodo, quad9, stb) ha ez nem felel meg az igényeidnek. De a legtöbbnek nincs saját kliense, ott manuálisan írogathatod. Azokhoz képest egy kattintás felüdülés...
Cyrus | 2024.11.09. - 08:49
magyarítások.hu-ra jó de rengeteg sok más oldalt meg szétcsesz :) Szóval ki be kell kapcsolgatni ha ezt az oldalt akarom használni
Crytek | 2024.11.09. - 07:18
Egy spéci VPN-kliens, ami a CloudFlare 1.1.1.1 DNS címét használja, így rátesz egy titkosított réteget az adatkapcsolatra, és másfelé tereli a forgalmat. Legjobb tudomásom szerint. Amúgy a CloudFlare DNS-t már több éve használom, Google DNS-sel együtt, és bizony DNS problémáknál kihúzott nem is egyszer.
istvanszabo890629 | 2024.11.08. - 21:45
Ezzel már megy az oldal rendesen. Le tudnád írni röviden ez mit csinál hogy működik vele az oldal rendesen?
Crytek | 2024.11.08. - 20:28
Nagyszerű hír! Csak így tovább! (Elsődlegesen azért írtam, hogy a topikok között előre ugorjon, nehogy megfeledkezzünk róla, Eye pedig érezze a törődést. Egyúttal sok sikert a tanulmányaihoz! :) )
koogloaf | 2024.11.07. - 22:59
A Vidanet sajnos a Telekom hálózatát használja.
Evin | 2024.11.07. - 20:21