Owlboy
Owlboy
Írta: warg 2024. 07. 15. | 1274


Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de nálam mostanában egyre inkább kezdik átvenni a rövidebb játékok a hatalmas, 100 órás szörnyetegek helyét. Néhány fejlesztő is meghallgatta az imáimat, mert az ősszel érkező Avowed például egészen teljesíthető terjedelműnek ígérkezik. Nagyon várom már. De addig is belefér néhány egészen más stílusú élmény is. Mint például az Owlboy.


Az ifjú bagoly, Otus bőrébe bújunk bele, és barátainkkal együtt fedezzük fel az atmoszféra egymást követő rétegeit, hogy... megmentsük a világot. De nem kell izgulni, az akciódús pillanatok között bőven lesz időnk a csodás pixelgrafikában és a fülbemászó dallamokban gyönyörködni.

Ez a játék igazából már egy ideje ott csücsült a bakancslistámon, de csak a sorára várt a többi jelölt között. Aztán valaki rákérdezett a fórumon, és ha már úgy alakult, megnéztem a fájlokat. Hatalmas szerencse, hogy a lehető legegyszerűbben oldották meg a fejlesztők, ezért nem kellett sokat ügyeskedni vele. Egyedül az ékezetes karakterek okoztak némi fejfájást, mert minden szöveg egy fájlban van, de a játék két betűkészletet használ, amiből csak egyet találtam meg hirtelen. De oda se neki, ha már valahogy összetákoltam az ékezeteket, belecsaptam a lecsóba, és mostanra sikerült is elkészülni.

Bevallom, nekem is új volt az élmény, pár napja sikerült a játék végére érnem, amikor teszteltem. És egyáltalán nem bántam meg, hogy belevágtam.

Álljon itt egy kép a tesztelési és hibajavítási fázisról:

owl-test-18__1720085439.png


A szemfüleseknek biztos feltűnt, hogy ez bizony nem Windows. Néhány hónapja költöztem át Linuxra, egész pontosan Pop!_OS-re, és ez az első játék, amit teljes egészében ebben a rendszerben fordítottam le. Ha valakit esetleg érdekel, itt olvashat eddigi Linuxos tapasztalataimról. Spoiler: Most már nem kell programozó zseni kockának lenni hozzá, a vele járó szabadság érzése pedig elképesztő.

A magyarítás Windows alatt is működik.

Tippek/trükkök

- A játék beállításaiban van néhány érdekes lehetőség. Érdemes szétnézni.

- Ha teljes képernyőben nem jól jelenik meg a játék (például széles monitoron), a beállításokban lévő "Fekete sávok" átállítása segíthet.

- Monitor: érdemes lehet ablakos módban játszani, főleg nagyobb képernyő esetében. Egy kisebb ablakban szebb a játék grafikája.


Mint mindig, aki megteheti, támogassa a fejlesztőket a játék megvásárlásával. Igazán megérdemlik. :-)

Nézzetek szét a korábban elkészült fordításaim között is.

Jó játékot!

Összesen 9 hozzászólás érkezett

ducimarci1222
2024. 07. 23. - 12:02

Köszönöm!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Szivats
2024. 07. 20. - 21:32

Köszönöm.

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 07. 17. - 13:24

Mármint :)

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 07. 17. - 13:23

Szuper! (:

szozoka
2024. 07. 17. - 09:45

Köszönöm szépen én is.

Pont most vettem meg az akciók folyamán és steam deck-n játszok majd vele.

jokern
2024. 07. 16. - 21:44

Köszönjük!

DreamLord
2024. 07. 16. - 10:31

Köszönjük!

stibaking
2024. 07. 15. - 23:05

Köszönöm szépen!

Hofi3
2024. 07. 15. - 21:58

Nagyon köszi!

Owlboy
Fejlesztő:
D-Pad Studio
Kiadó:
SOEDESCO Publishing
D-Pad Studio
Műfaj:
Megjelenés:
2016. november. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Linux
Owlboy

A(z) Owlboy játék fordítása.

173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
PC (MS Windows)
Owlboy

A(z) Owlboy játék fordítása.

173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
hirdetés
Legújabb letöltések
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 636.76 MB | 2024. 09. 17. | Hun-GameDub Team
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.11 MB | 2024. 09. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem tudom mi ebben a politika, és az Ukrán nyelvnek ennek mi köze hozzá de legyen igazad, elnézést.
trms | 2024.09.16. - 22:01
Így működik, köszönöm
MrDevil | 2024.09.16. - 13:51
Szia!Igazad van, nem figyeltem erre az opcióra. Dobom a mailt a srácnak!Köszi szépen!
arewen | 2024.09.15. - 17:04
Nem próbáltál írni a készítőnek az adatlapon feltüntetett e-mail címen?
Evin | 2024.09.15. - 14:29
Sziasztok!Bár az oldalon fent van, hogy 100%-os magyarítás van a Kerbal Space Program-hoz, viszont a letöltésre mutató link a készítő honlapjára, csak egy megvásárolható domain nevet ajánl fel. Nektek, itt házon belül nincs meg a magyarítás? Vagy esetleg egy kolléga, aki korábban leszedte, valahogy tudna segíteni benne, hogy meglegyen? ;)...
arewen | 2024.09.15. - 13:23
Politikát nem kéne behozni, pláne nem ilyen faszságokat hogy rühellik ezt az országot.. Képzeld Ukrán nyelv is van benne...
Anonymusx | 2024.09.15. - 11:47