Deus Ex
Deus Ex
Írta: Panyi | 2005. 06. 23. | 315

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Két hete igen nagy port kavart fel a Deus Ex rincewind féle magyarítása, ugyanis szivar és taky gõz erõvel már dolgozott vele. Mindenki feltette neki a kérdést, hogy miért nem szólt nekünk, hogy õ mindjárt készen van. Erre õ azt válaszolta, hogy csak most találta meg a Magyarítások Portált. Erre természetesen mindenki ismét felháborodott, hogy fordít és mégsem hall a mi "kis" Portálunkról. De emberek van ilyen, nem kereshet mindenki állandóan olyan oldalért, mint a mienk. Nagyon sajnálom, hogy szivarék feleslegesen dolgoztak. De nem szabad bánkódnunk. Töltsétek és játszatok!

Deus Ex
(2.68 MB)

Összesen 43 hozzászólás érkezett

De4dKn!ght
2010. 02. 11. - 01:49
Üdv.
Látom ez a fórum még él a Deus Ex-el kapcsolatban, ezért lenne néhány kérdésem.
1, Két különféle magyarítás is van? A második nem kiegészíti az elsõt vagy valami, hanem ugyanúgy teljes és különálló mindkettõ? Ha igen akkor hogy hogy az egyik 3 mb sincs a másik meg 30?
A második miért tartott eddig?
Mennyire sok benne amúgy a szöveg, pl rpghez képest? Ha mondanom kell egy konkrét pl-t Morrowind? (abban elég sok)
Nincs valami mod csomag hozzá? fõleg ami grafikát és hang minõséget javítja. (egyet ismerek namless mod az nem érdekel mert sok mindenben módosítja a játékmenet, engem ilyen értelemben alap game érdekel nem pedig mindenféle plusz fegyver egyéb cuccok, illetve plusz angol szövegek-felesleges lenne akkor a magyarítás.

Lets Game!

Zolcsi
????. ??. ??.
Helló!

Egy kérdés:
www.damon.atw.hu oldalon már letõlthetõ a SWAT 4 és a San Andreas magyarosítása. Ezek a magyarosítások legalább teljesek? Vagy még kezdeti stádiumban vannak?
Razak
????. ??. ??.
Csak annyit mondok hogy van a világon Google is..........
És nem véletlen találták ki.
mgta
????. ??. ??.
remélem igényes lesz?Ha kell hozzá cucc akor adok!
rincewind
????. ??. ??.
mgta: 1.112-es verzió van fenn?
Ha nem akkor patchelni kell...
Másold be ezt a böngészõdbe, elvileg mûködik.

http://dlh.net/getfile.php?81:/pc-patches/3dcard-patches/deusex1112fm.zip
rincewind
????. ??. ??.
mgta: 1.112-es verzió van fenn?
Ha nem akkor patchelni kell...
Másold be ezt a böngészõdbe, elvileg mûködik.

http://dlh.net/getfile.php?81:/pc-patches/3dcard-patches/deusex1112fm.zip
rincewind
????. ??. ??.
mgta: 1.112-es verzió van fenn?
Ha nem akkor patchelni kell...
Másold be ezt a böngészõdbe, elvileg mûködik.

http://dlh.net/getfile.php?81:/pc-patches/3dcard-patches/deusex1112fm.zip
rincewind
????. ??. ??.
mgta: 1.112-es verzió van fenn?
Ha nem akkor patchelni kell...
Másold be ezt a böngészõdbe, elvileg mûködik.

http://dlh.net/getfile.php?81:/pc-patches/3dcard-patches/deusex1112fm.zip
rincewind
????. ??. ??.
:))
sorry
takysoft
????. ??. ??.
jobb a biztos:)
szivar
????. ??. ??.
A szükséges patchet le lehet tölteni a 'konkurens' magyarítás oldaláról is persze regisztráció meg ilyenek nélkül (ez volt a reklám helye).

És lesz telepítõ is a magyarításhoz. Illetve -ha minden jól megy- lesz még egy-két meglepi is. Jelenleg éppen a maradék textúrákkal szórakozunk. Nemsokára az összes párbeszéd elkészül, és kb. 1 hónap, addigra elkészül a teljes magyarítás. Utána egy 'rövid' hibakeresési versenyt rendezünk, kijavítjuk amit találtunk és lehet játszani a (majdnem) teljesen magyar DeusEx-el. A hibaüzeneteket azért nem mind fogom lefordítani...
mgta
????. ??. ??.
köszike majd kipróbálom
mgta
????. ??. ??.
a patch-el együt megy és jó lett a fordítás!!! Gratula!

http://dlh.net/getfile.php?81:/pc-patches/3dcard-patches/deusex1112 fm.zip
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jó nagy szívás, hurkot a nyakára :)
NAjó, nem, örülünk!!!
takysoft
????. ??. ??.
"Nagyon sajnálom, hogy szivarék feleslegesen dolgoztak"

azért ez így nem pontos....
mi is dolgozunk, sõt, pár héten belül talán készek is leszünk. lesz texturafordítás, meg egyéb meglepetések.
Aki megvárja a fordításunkat, nem fog csalódni, aki nem, annak jó játékot kívánunk!
mgta
????. ??. ??.
és a 2-höz fordítás sem lenne rosz
rincewind
????. ??. ??.
kösz
A 2 nekem nem futna úgyhogy nem tudnám tesztelni
takysoft
????. ??. ??.
nos.. hátha valakit érdekel, hogyan lehet linuxon futtatni.
loki games készített egy installert, de becsõdölt mielõtt kiadták volna.
loki oldala:
http://www.lokigames.com/products/deusex/

a dues es 1.1112fm installerek:
http://www.liflg.org/?catid=7&gameid=26
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Akkor azt is várjuk!
Aztán ebbõl már egy cikket is kellene írnom, hogy melyik a jobb:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

FerrariMan
????. ??. ??.
takysoft de ti csináljatok hozzá f***a Setup fájlt is:) Meg most a Deus Ex-nek csináljátok ti is nem???
takysoft
????. ??. ??.
jaja, csak ajanlat, ha az a akor irni, hogy fa_sza, akkor turükközzd ki a botot:)
takysoft
????. ??. ??.
még nem próbáltam õket, lehet nem müxenek
.:i2k:.
????. ??. ??.
Érdekes mód, ez a magyarítás NEM TELJES.

.:i2k:.
gameplus
????. ??. ??.
Nocsak, csak nem megnézted? :)
gameplus
????. ??. ??.
Nem, a txt-ben ez áll, akkor mégsem.
.:i2k:.
????. ??. ??.
A *.txt-t néztem meg.
Én a másik projekttel eredményével fogok majd játszani.

.:i2k:.
cukor
????. ??. ??.
Nézétek meg a honlapot : damon.atw.hu
mgta
????. ??. ??.
Na végre van Deus Ex magyarósítás!!! Amire végig visszem adigra legyen a 2-nek is!!!
titigta
????. ??. ??.
egyenlõre jáccok ezzel míg nem jön a másik
mgta
????. ??. ??.
kár hogy nem tudod letesztelni, ha van valami akkor segítenék
mgta
????. ??. ??.
Úgy láttom hogy ez a téma véget ért...Kár végre tudtam valakikel a Deux Ex-rõl beszélni. Remálem lesz ojan isten aki minket megajádékoz a 2 magyarósításával is. Egyenlöre köszönjök meg takysoft-nak és rncewind-nek a tökéletes magyarósítást!!!!
mgta
????. ??. ??.
És miért NINCS egyetlen egy MAGYAR NYELVÛ Deus ex FAN-SITE???
takysoft
????. ??. ??.
www.takysoft.tk -lesz, de még a fõoldal se kész.:)
nézzétek meg az LBA-sat, olyasmi lesz.
mgta
????. ??. ??.
mejik az LBA-s?
mgta
????. ??. ??.
A fõoldalon a képen a Deus Ex egybe van írva!!!LoL!!!
takysoft
????. ??. ??.
a fõaldalon van olyan, hogy LBA weblap, ott ahol amugy a Deusosat is ki lehet választani
takysoft
????. ??. ??.
a fõaldalon van olyan, hogy LBA weblap, ott ahol amugy a Deusosat is ki lehet választani
Razak
????. ??. ??.
A 2-be valaki bele kezd? De akkor most beszéljétek meg hogy kiakarja megcsinálni......
BioNiCMaN
????. ??. ??.
Úgy látom már megszünt cukorka ...
takysoft
????. ??. ??.
talán egyszer
nem nem most(legalábbis énnálam...)
mgta
????. ??. ??.
mért van az hogy a átmásolom és felülirom a deusex.u akkor nem indul el, mert valami critical errort ír ki????
mgta
????. ??. ??.
mért van az hogy a átmásolom és felülirom a deusex.u akkor nem indul el, mert valami critical errort ír ki????
mgta
????. ??. ??.
és honnan lehet hozzzá javítást szerezni???????
hirdetés
Legújabb letöltések
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42
Igen azóta frissítve lett mert eleinte csak win 11 volt. Én is meg lepődtem.
jolvok | 2024.05.04. - 07:39
Frissítették jah
Doom 4 | 2024.05.04. - 07:06