Magic Ball 2
Magic Ball 2
Írta: Husimoto 2005. 07. 02. | 197

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Vannak az ember életében olyan percek, mikor megunja a top játékok állandó kihívásait, vagy az örült szörfözés közben vágyik egy kis kikapcsolódásra. Erre vannak a egyszemélyes fejlesztõk fejében kigondolt és elkészített kis játékprogramok. Ezek legtöbbje ügyességi elemekre épül. Ilyen játékok az ún. falbontós játékok, melyekbõl már nagyon sokat készítettek.

Ennek egyik új képviselõje a Magic Ball 2 melyet a Alawar Entertainment nevû cég készített a szabad verzió innen letölthetõ. Sajnos a full verzióra költeni kell egy kicsit, de ez a verzió is letölthetõ errõl az oldalról.

Tegnap este futott be a mail hozzánk, hogy a játékot Poseidon lefordította. A fordítás a készítõ szerint sem volt egy komoly feladat, de ez a játék természetébõl is adódik. A honosítást természetesen tõlünk letölthetitek!

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Borysz
????. ??. ??.
Mast3rmind most mi értelme volt a két lolnak. mondjúk lehet én nem vagyok tiszta, de akkor is. mind1 császtok öööööö
gameplus
????. ??. ??.
Hibák:

tõllünk

és az "innen" link tulajdonképp nem is link..
gameplus
????. ??. ??.
Hát ja, nem sok értelme...

A játékot nem ismerem... :)
Husimoto
????. ??. ??.
Tényleg nagy hiba hajnalban begépelt hirben egy l betûvel többet ütni. Bocsánat érte !

Értelem, miért ne lenne valahl el lehet kezdeni egy honosítást!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A nevem csak "Poseidon" nem "Mr. Poseidon".
De ebben én vagyok a ludas mert az e-mail címem beállításainál valamiért oda volt téve az a "Mr." És gondolom ezért írtátok.
Kérlek javítsátok.
gameplus
????. ??. ??.
Husimoto: Mármint a játéknak... :)
Husimoto
????. ??. ??.
Akkor elnézést gameplus, egy kicsit érzékeny voltam tegnap, biztosan megjött vagy valami :))
takysoft
????. ??. ??.
az eddigi kommentek nagy resze ertelmetlen...
BigBoy
????. ??. ??.
Poseidon, milyen progival bontottad ki, hisz abba a játékba sok a grafikai elem!?
Husimoto
????. ??. ??.
Az én hibám volt, bár emlékezetem szerint mikor felraktam még jó volt ! De köszi a javitást ANdy !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem kellett kibontani, a játék tartalmazot egy olyan fájlt, amiben az összes szöveg megtalálható és azt lefordítottam.
BigBoy
????. ??. ??.
404 hiba!
BigBoy
????. ??. ??.
juj, ez most ki hibája? :D
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
A hibás linket kijavítottuk, mostantól tényleg letölthetõ a fordítás! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
19.95 nem sok érte egy hangyányit!???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Aki ügyes az talál hozzá serialt :-p
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Jaja, hát igen, éppen most vonja ki a forgalomból az A szériát azt a semmirevaló szutykait.
Doom 4 | 2025.06.14. - 20:19
Firstshopon a steel legend 9070XT már "csak" 305K B770 csak driverben tünt fel említésképpen...32Xe core-t t mondanak rá (B580ban 20 van) és a PCIe 5.0 ×16 host bus is jól hangzik a B5080 féle PCIe 4.0 ×8 host bus-sal szemben...De hivatalosan megerősítés még mindig nincs. De ezek alapján kispadra küldheti...
Crytek | 2025.06.14. - 11:47
Most néztem hogy nagyot zuhant a 9070xt is már 700 euróért is belehet zsákolni XDLefordítod ezt a b770-et?
Doom 4 | 2025.06.14. - 10:42
Még a végén csak lesz egy új battlamage... Ami nem is gond,mert év végén év elején jönnek az 5070superek.. és arra jutottam nem veszek most semmit sem. Most már semmit nem számít ez a fél év. Addig max nem adom el a Series X-et"Intel Arc "Battlemage" BMG-G31 B770 GPU Support...
Crytek | 2025.06.14. - 10:38
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00